Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家的经济首都,将于2010年主办世界博览会。
Tu es allé voir l’exposition universelle 2010 de Shanghai ?
你去看上海2010年世博会了么?
) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.
它同所有其他意识形态一样意在征服整个世界。
Jamais.On jetait l'école Universelle quand on changeait de poste.
当我家的工作被调动另一个,国际学校便被抛诸脑后了。
Cependant, la Convention est encore loin d'être universelle.
但是,《公约》还远远没有达普遍化的目标。
Les crimes de portée universelle exigent une riposte universelle.
对普遍犯罪需要有一个普遍的答复。
Les enfants ont une étonnante compréhension des valeurs humaines universelles.
对普遍人类价值观的理解达令人惊讶的程度。
En ces moments d'interdépendance universelle, ces valeurs sont particulièrement importantes.
在我各国相互依赖的代,这种价值观念特别重要。
Les travaux du Conseil devraient avoir une portée véritablement universelle.
该理事会的工作将具有真正的普遍性。
Ainsi, nous avons lancé un programme d'éducation primaire universelle.
例如,我开始执行一项普及初级教育的案。
Il est important que l'OMC devienne une organisation véritablement universelle.
世界贸易组织真正实现成员的全球化十分重要。
Le TNP jouit d'une adhésion presque universelle des États Membres.
会员国加入《不扩散条约》的甚为普遍。
La valeur du Traité se reflète clairement dans son adhésion quasi universelle.
该《条约》已接近实现普遍加入,这明显反映了它的价值。
En raison de ces caractéristiques, cette Convention a une vocation incontestablement universelle.
由于这些特点,这一公约无疑具有普遍的性质。
L'instruction primaire universelle gratuite a aidé à contrebalancer les handicaps des orphelins.
免费普及初等教育有利于抵消孤儿面临的不利处境。
Il serait aussi souhaitable que l'OMC soit une organisation véritablement universelle.
还有,世贸组织应当成为一个真正普遍的组织。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受普遍的社会保护。
Néanmoins, cette autorité élargie est encore très loin d'être universelle.
然而,这项更广泛的权力,仍然远非是普遍性的。
Nous sommes également en faveur d'une interdiction réellement universelle des mines terrestres antipersonnel.
我还致力于实现对杀伤人员雷的真正的普遍禁止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais persuadé que cette expérience était universelle.
我确信个经历很普遍。
« Faire d’une pierre deux coups » , c’est une expression assez universelle.
一箭双雕个较为普遍表达法。
Aux États-Unis, il n'y a pas de couverture médicale universelle.
在美国,没有全民医保。
Et pour cause, une exposition universelle est un lieu de rencontre géant.
必然,因为世界博览一个大型见面地点。
Tu penses que cette expérience est universelle, mais elle ne l'est pas.
你认为个普遍,但事实并非如此。
Bien sûr. Sa première ligne date de 1900, à l'approche de l'Exposition universelle à Paris.
当然。第一条线可以追溯到1900年,就在巴黎万国世博召开前夕。
C’est comme ça, c’est une règle universelle, c’est triste mais c’est la vie.
样,个普遍规则,很悲哀不过就生活。
Il n'y a pas de règle fixe, il n'y a pas de règle universelle.
没有固定准则,没有普遍规律。
Donc, je vous ai déjà montré la pince universelle qui fait ce geste-là.
我已经给你们展示过做个手势通用钳子了。
Paris, qui a déjà accueilli 5 fois l’exposition universelle, est candidate pour celle de 2025.
巴黎已经举办过5次世界博览,它2025年世博选城市。
Certes, mais il y a des choses universelles pour peu qu’on appartienne à la même espèce.
“但每类男人梦中情人大体上相同。”
Une exposition universelle est aussi un marché géant où les pays essayent de vendre leurs inventions.
世界博览也一个大型市场,参与国试着在那里销售自己发明物。
Pour conclure, il n'y a pas de règles strictes, il n'y a pas de règle universelle.
总之,没有严格准则,没有普遍规律。
Pourquoi pas ! Les corps ne sont-ils pas soumis dans leur ensemble à l’attraction universelle ?
“怎么不啊?难道一切东西不完全顺从宇宙引力定律吗?
Celle qu’on appelle la ville des possibles accueille pendant six mois un événement planétaire, l’Exposition universelle.
我们也称之为可能城市,它举办了一个为期六个月全球活动,世博。
En 1861, on a eu une exposition universelle qui a été organisée ici.
1861年,里组织了一场世界博览。
On a alors récupéré le tout pour construire deux îles artificielles à l'occasion de l'Exposition universelle de 1967!
然后,我们回收了一切,为1967年世界博览建造了两个人工岛!
Il débarque à la gare d'Orsay, devenue entre-temps le sublime musée d'Orsay pour représenter l'Espagne à l'Exposition universelle.
他代表西班牙参加世界博览,从奥赛火车站下车,为举办世博,该火车站被改造成了著名奥赛美术馆。
La tour haute de 324 mètres a été érigée en 1889 dans le cadre de l'Exposition universelle.
座324米高塔楼在1889年为世界博览而建。
Ceux qui étaient au séminaire Français Authentique à Paris connaissent l'importance des différentes expositions universelles sur l'histoire de France.
参加过巴黎《地道法语》研讨人知道各种世界博览对法国历史重要性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释