A deux heures trente-trois minutes, un bruit retentit au-dehors, un vacarme de portes qui s'ouvraient.
在两点三十三分的时候,只听外面一阵喧哗,接着传来开门的响声。
Comment le processus de paix peut-il se développer dans un climat qui est ponctué par le vacarme et le grondement des bulldozers qui déblaient les lotissements pour la construction des colonies de peuplement dans les zones qui sont l'objet de négociations?
在推土机于成为谈判议题的地区清除建造定居点的地段的骚乱和轰隆声充斥的环境中,和平进程怎能发展壮大?
M. Jon Yong Ryong (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : En temps voulu, la République populaire démocratique de Corée fera clairement connaître sa position concernant tout le vacarme provoqué actuellement par les États-Unis.
田永龙先生(朝鲜民主主义人民共和国)(以英语发言):我们将在适当时候明确阐明朝鲜民主主义人民共和国对美国现在小题大做制造的这一问题的立场。
Le désespoir et la frustration se nourrissent du vacarme des bulldozers qui préparent la construction de colonies de peuplement illégales, des changements dans la composition démographique de Jérusalem et de l'édification, à l'intérieur de notre terre occupée et entre ses différentes parties, d'un mur de séparation issu d'une politique d'apartheid.
在为建立非法定居点、改变耶路撒冷人口性质和在我们被占领土上及其各个部分之间建造种族隔离墙作准备的推土机的阵阵轰鸣声中,绝望和沮丧正在上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。