有奖纠错
| 划词

Cet accident de voiture l'a vacciné contre l'envie de doubler imprudemment.

这次车祸使他不敢随便超车了。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.

我的孩子接种了狂犬疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 4e rappel. Rubéole pour les jeunes femmes non vaccinées.

白喉、破伤风、小儿麻痹:第四剂追加。建议尚未注射过风疹预防针者要注射。

评价该例句:好评差评指正

De plus, tous les mineurs sont vaccinés contre le tétanos.

此外,所有未成年人均接种破伤风疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 90 % des enfants de notre pays ont été vaccinés.

免疫接种普及了我国90%以上的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Six millions d'enfants ont été vaccinés contre la poliomyélite à ce jour.

迄今为止,600万儿童已接种小儿麻痹症疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 1,9 million d'enfants ont été vaccinés contre la rougeole dans cette zone.

目前,中部地区疫苗接种儿童总数达190万。

评价该例句:好评差评指正

Environ 46,8 millions d'enfants ont été vaccinés, soit 98 % de la population ciblée.

近4 680万儿童得免疫,占目标人口的98%。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, environ 96 % des enfants de moins de 1 an sont vaccinés.

每年1岁以下儿童有96%行疫苗接种。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, plus de 70 % des enfants dans le monde sont vaccinés contre des maladies courantes.

今天世界各地接受例行免疫接种的儿童已经超过70%。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'enfants continuent d'être vaccinés grâce à l'organisation de journées nationales de vaccination.

几百万儿童继续通过国家免疫日免疫接种。

评价该例句:好评差评指正

Environ 1,2 million d'enfants ont été vaccinés au cours de chaque série de journées nationales d'immunisation.

每一全国免疫日有120万名小孩接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'enfants ont été vaccinés.

数千名儿童接受了免疫接种。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage des enfants vaccinés est toujours de 99 % au Bélarus.

白俄罗斯的免疫接种率保持在99%左右。

评价该例句:好评差评指正

Au total, sur 7 776 enfants vaccinés, 57 ont été contaminés.

在接种疫苗的7 766名婴儿中,共有57名得病;务人员正对他们进行密切观察。

评价该例句:好评差评指正

Tout Chinois doit être vacciné.

所有的中国人都得种牛痘。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-douze pour cent environ de la population cible au Darfour a été vaccinée contre la polio.

达尔富尔目标人口中有92%接受小儿麻痹症疫苗接种。

评价该例句:好评差评指正

On évalue à 94 % la proportion des enfants vaccinés contre les maladies infantiles.

据估计,94%的儿童接种了儿童疾病免疫疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants cubains sont vaccinés contre 13 maladies et jouissent d'une excellente santé.

古巴儿童接种了防止13种疾病的疫苗,他们享受着良好的健康。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 95% des enfants ont été vaccinés pour la première fois à l'âge de six semaines.

95%的儿童在六周内接受了第一次免疫注射。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二触角鳞片, 第二春, 第二次沉积物, 第二次的, 第二次国内革命战争, 第二次世界大战, 第二次鸦片战争, 第二档速度, 第二的, 第二电离能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学生

Ce n’est pas très étonnant, mais lorsqu’un vaccin devient obligatoire, le nombre de gens vaccinés augmente.

这并不奇怪,当一种苗成为强制性苗时,接种苗的数增加。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je rappelle qu'une personne vaccinée a 11 fois moins de chances de se retrouver à l'hôpital en soins critiques.

我提醒大家,接种苗的最终在医院接受重症监护的可能性要低11倍。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

L’utilité de la vaccination réside dans le fait qu’elle donne à la personne vaccinée une immunité contre une maladie donnée.

苗接种的益处在于它使进行过接种的具有抵抗某种特定疾的免

评价该例句:好评差评指正
学生

Comme le nombre de gens malades diminue, il n’y en a plus assez pour contaminer les 5 à 20 % de gens non vaccinés.

随着数量的减少,没有足够的感染剩余的5%-20%的

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Tu sais bien que je viens d'être de nouveau vaccinée.

你很清楚,我刚才又打了预防针。"

评价该例句:好评差评指正
学生

En 2008, 88 % des Français étaient vaccinés contre la rougeole, au lieu des 95 % recommandés pour atteindre l’immunité de groupe.

2008年,有88%的法国接种了麻疹苗,而到95%的接种率才能达到团体免

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Après la réception du matin qu'il dirigeait lui-même, les malades vaccinés, les bubons incisés, Rieux vérifiait encore les statistiques, et retournait à ses consultations de l'après-midi.

每天早上,里厄亲自主持接收,在做了防接种和淋巴结切开等处理之后,他还得核实统计数字,然后再回去进行午后门诊。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

C'est juste une égratignure, heureusement que je suis vacciné contre le tétanos.

只是擦伤,幸运的是我接种了破伤风苗。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La meilleure preuve, elle en est d'ailleurs dans la situation des résidents des maisons de retraite qui, vaccinés à plus de 90%, ont pu progressivement reprendre une vie normale.

最好的证据就是养老院的居民情况,90%以上的苗接种者,已经能够逐渐恢复正常生

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous tiendrons l'objectif que je nous ai fixé, à savoir que d'ici la fin de l'été, tous les Français de plus de 18 ans qui le souhaitent pourront être vaccinés.

我们会保证我我们设定的目标,夏天结束时,所有18岁以上的法国都会接种苗。

评价该例句:好评差评指正
学生

Conclusion : se faire vacciner contre une maladie permet aussi de protéger ceux qui ne sont pas vaccinés.

接种某种疾苗也有助于保护那些未接种苗的

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous sommes 24 millions à avoir reçu une dose de rappel et notre objectif est de permettre à chacun d'être vacciné et de faire son rappel.

我们有2400万已经注射了加强针,我们的目标是让每个都接受苗和加强针的接种。

评价该例句:好评差评指正
学生

Parmi les nourrissons nés en mai 2018 par exemple, 98 % ont été vaccinés contre l’hépatite B, contre 92 % en mai 2017, avant qu’il ne devienne obligatoire.

例如,在2018年5月出生的婴儿中,有98%接种了乙型肝炎苗,在强制执行之前,2017年5月的相应接种率仅为92%。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est même si vous êtes vaccinés, de vous vous tester vous-mêmes ou d'aller vous faire tester pour être sûr que vous n'êtes pas porteurs du virus avant de retrouver vos proches.

即使你们已经接种了苗,在你们回家之前,请自行或去机构进行检测,确保自己不是毒携带者。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous sommes ce soir au moment où je vous parle plus de 53 millions à être totalement vaccinés, ce qui place notre pays dans le peloton de tête mondial.

就在我讲话的时候,我们今晚有超过5300万的苗被完全接种,这使我们的国家处于世界前列的防护卫队中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Si vous avez été vacciné il y a plus de six mois, je vous appelle à vous protéger en prenant rendez-vous, dès maintenant, auprès d'un centre de vaccination, de votre médecin ou de votre pharmacien.

如果您在六个月前接种过苗,我呼吁您为了保护自己,现在就去苗接种中心、医生或药剂师进行预约。

评价该例句:好评差评指正
学生

On parle de quelques centaines de cas sur les 25 millions de personnes qui ont été vaccinées contre l’hépatite B, ça fait à peu près 1 personne sur 100 000.

我们谈论的是2500万接种过苗的中的几百例情况,这比例大约是每10万中的1个

评价该例句:好评差评指正
学生

Or, on estime que pour éradiquer une maladie par le vaccin, il faut que 80 à 95 % de la population – en fonction du degré de contagion de la maladie – soit vaccinée.

然而,据估计,通过苗根除疾,条件是需要大约80%至95%的口都要接种,具体比例根据疾的传染性而定。

评价该例句:好评差评指正
学生

Résultat, il y a plein d’études qui ont été menées sur ce sujet, et ce qu’il en est sorti, c’est que les personnes vaccinées contre l’hépatite B n’ont pas plus de risque de développer une sclérose en plaques.

结果,有关此主题及其内容的研究很多,出来的原因是,接种乙肝苗的发生多发性硬化症的风险不会更高。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais depuis que tout le monde est vacciné, cette maladie ne peut plus se propager dans la population et elle est K.O. Car plus les gens sont vaccinés, plus on bloque la propagation d’une maladie.

但是自从所有都接种苗以来,这种就不会在们之间传播了,它被消灭了。因为接种苗的越多,我们就越能阻断某种疾的传播。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二肋骨剪, 第二类, 第二类强度理论, 第二类曲率, 第二流的, 第二轮选举, 第二名, 第二幕, 第二排档(汽车的), 第二批,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接