有奖纠错
| 划词

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你要谨慎自守,儆醒祷告。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de civils non armés qui vaquaient simplement à leurs occupations habituelles.

这些都是手无寸铁,仅想从事其日常工作的平民百姓。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux vaquent pendant un mois.

法庭休庭一个月。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons hâte de vaquer à cette noble tâche.

急于开始执行这项崇高的任

评价该例句:好评差评指正

On rapportait que les colons avaient tué et battu des Palestiniens qui vaquaient à leurs occupations quotidiennes.

道说,定居者杀害和殴打为他办日常杂事的巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les ambassades iraquiennes à l'étranger doivent être rouvertes pour pouvoir vaquer à leurs fonctions habituelles.

第二,必须重新开放伊拉克在海外的大使馆,以便它能够发挥其正常的职能。

评价该例句:好评差评指正

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常活动的平民为目标进行的攻击是可原谅的。

评价该例句:好评差评指正

C'était un lieu où les parents pouvaient laisser leurs enfants la journée et vaquer ainsi aux travaux coopératifs des champs.

在托儿中心这种地方,白天父母可将子女寄托在那里,以便能够到田间干合作社农活。

评价该例句:好评差评指正

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素来是做饭熨衣,男子却从事与“自己动手”有关的嗜好。

评价该例句:好评差评指正

Je salue tous ceux qui résident dans cette grande ville et les félicite de continuer de vaquer à leurs occupations.

居住在这个伟大城市的人民继续其工作,我向他,感谢他

评价该例句:好评差评指正

La situation en Mauritanie est stable et calme. La vie est normale. Les populations vaquent normalement à leurs occupations.

目前,毛里塔尼亚局势稳定,平静,生活正常,人民从事自己的日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Les populations peuvent vaquer à leurs occupations parce que les forces de défense et de sécurité sont là pour les protéger.

百姓可以各忙其事,因为军队和安全部队在保护他

评价该例句:好评差评指正

Sans grand tapage, sans les politiques et sans les médias, la population vaque à ses occupations, retrouvant d'anciens amis et forgeant de nouveaux liens.

事声张、静静地做自己的事,没有政客和媒体的参与,他寻找自己的老朋友,建立新的关系。

评价该例句:好评差评指正

M. Hirsch (Norvège) (parle en anglais) : Je fais la présente déclaration au nom de l'Ambassadeur Juul, qui vaque à d'autres obligations en ce moment même.

赫希先生(挪威)(以英语发言):我代表尤尔大使发言,因为此时此刻,尤尔大使处理另外一件事情。

评价该例句:好评差评指正

Le moment de vaquer à nos occupations comme à l'accoutumée est révolu.

是一个例行公事的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est essentiel pour permettre à tous les citoyens du Kosovo de vaquer à leurs occupations quotidiennes.

这对于让科索沃公民能够开展日常生活而言至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, la population locale n'est autorisée à se déplacer pour vaquer aux affaires courantes que pendant quatre heures, entre 10 et 14 heures.

通常居民只有4个小时的时间(上午10时至下午2时)从家里出来展开日常活动。

评价该例句:好评差评指正

Pour prendre soin des enfants en bas âge et permettre aux mères qui travaillent de vaquer à leurs occupations, des initiatives se développent et se multiplient.

为了照顾低龄儿童,让妇女能够集中精力忙她自己的工作,提出了许多倡议。

评价该例句:好评差评指正

Je vais suspendre la séance pour quelques instants, afin de permettre à certains de nos invités de quitter la salle et de vaquer à d'autres occupations.

我现在短时间暂停会议,让我的一些客人离开会议厅,去履行其他职责。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et filles déplacées qui vaquent aux activités de la vie quotidienne, telles que le ramassage de bois ou les corvées d'eau, restent les plus vulnérables.

为了生计出去活动,例如拾柴或是取水的境内流离失所者妇女和女孩依然最容易受到侵害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations, salutiste, Salvador, Salvadorien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Tout en vaquant au service, elle causait avec mademoiselle Baptistine.

她尽管忙,却仍和巴狄斯丁姑娘聊天。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yves Buin : Voilà, où ils sont reconnus, où ils peuvent vaquer à des occupations.

伊夫·布恩:对,在那里可以得到认可,可以进行日常活动。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Blanche-Neige leur promit tout ce qu'ils désiraient et resta chez eux. Elle vaquait aux soins du ménage.

白雪公主很答应了他所有要求,待在家里干些家务活。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

« Vaquer » c'est donc avoir du temps libre et disponible. Deux emplois contradictoires en découlent.

" vaquer" 意思就是有空闲时间,其衍生出两种使用方式却相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Dès qu'on est seul, on le dégaine au lieu de se laisser un moment de vacance, de laisser son esprit vaquer.

独自一人时候,我就会拿出手机,而不是给自己一个放松时刻,让自己大脑放空。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Laissons ces braves gens vaquer à leurs petites occupations, et ne songeons plus à eux !

“让这些好人爱干什么就干什么去吧,也不必去为他躁心了!”

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Chère Mary, le verbe vaquer vient du latin « vacare » de « vacuum » , le vide, il signifiait être inoccupé.

你好玛丽,动词" vaquer" 来自拉丁语 " vacare" ," vacare" 从vacuum空隙,空缺而来,意思是" 没有被占" 。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Après qu'elle ait confirmé en regardant, il y a plus de peur que de mal, la mère peut vaquer à ses activités, laissant l'enfant méditer sous les yeux de la table.

她确认只是担惊受怕,而没有什么伤害时候,母亲会继续她活动,让孩子在桌子前沉思。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Celui qui vaque, s'affaire au sens « excès de zèle » , il est vrai lalala... lalala... « vaquer à ses occupations » c'est se livrer à ses occupations habituelles.

说那些忙碌人" qui vaque" 同义词" s’affaire" 言外之意精力过剩,他就是那种忙东忙西停不下来," vaquer à ses occupations" 就是忙活着自己日常事情。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Mais ce temps libre peut le rester. Vaquer signifie alors suspendre son activité un certain temps, " la vacance du pouvoir" désigne l'intervalle entre le départ d'un responsable et son remplacement.

但是这个空闲时间也可以用来休息。" vaquer" 由此又可以指停止活动一段时间," 政权缺位" 指就是执政者离职而继任者还没有上任一段空置期。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

C'est en regardant notre émission sur le mot vacance qu'il s'est demandé quel était l'origine du verbe " vaquer" que l'on retrouve dans l'expression « vaquer à ses occupations » . Alors, dites-nous professeur.

在观看我节目时候,他想到了休假" vacance" 这个词,他想知道常见表达," 忙忙碌碌" vaquer à ses occupations" 中" vaquer" 一词来源,老师和我说说吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sammy, samnite, samoa occidengtales, samoa orientales, Samoan, samole, samossa, s'amouracher, samourai, samouraï,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接