有奖纠错
| 划词

Variante proposée par la délégation colombienne en remplacement des alinéas e) et f).

哥伦亚代表团对序言(e)和(f)段提出的备选案文。

评价该例句:好评差评指正

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独的法系中,其采用依具体情况而不同

评价该例句:好评差评指正

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问答的时间。

评价该例句:好评差评指正

Variante proposée par la délégation colombienne.

哥伦亚代表团提议的备选案文。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 256 personnes recevaient des allocations chômage variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向 256人发业救济,数额从每周12.8英磅到40英磅

评价该例句:好评差评指正

Tous les régimes assurent une couverture dans le monde entier, les prestations et remboursements variant de l'un à l'autre.

所有的方案都提供全球保险,但在福利和报销上各有差别

评价该例句:好评差评指正

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大关税率配额的做法,视关税削减幅度的高低,确定配额的扩大例。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de recherche des participants à l'International Agri-Food Network sont fort diverses, variant selon les besoins de chaque secteur.

国际农粮网参与者的研究活动随每一部门的具体需求而千差万殊。

评价该例句:好评差评指正

Variante 2: Distribution d'eau potable à 81 % de la population croate par le réseau de distribution public, et satisfaction des besoins de l'industrie.

公共饮水供应系统向克罗地亚81%的居民提供饮水并解决工 业需要。

评价该例句:好评差评指正

Les prêts sont fournis à court terme, pour des périodes variant entre 10 et 40 semaines, à un taux d'intérêt de 1 % par semaine.

贷款是短期的,一般是10到40周不等,利率为每周1%。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'expérience passée, on considère qu'on aurait besoin d'une trentaine de spécialités différentes, le nombre variant selon le mandat de la mission.

根据过去的想可能需要有30种不同技能,视特定特派团的任务而定

评价该例句:好评差评指正

L'OCDE a déjà adopté cette solution, le taux variant entre 55 % et 75 % du plein tarif en classe économique, selon le pays ou la zone.

合组织实际上正在适用这一概念,费率根据国家/地区占全额济舱票价的55%至75%之间。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs processus régionaux et internationaux se sont constitués autour de thèmes relatifs à la gestion durable des forêts variant en fonction des priorités de chaque région.

围绕可持续森林管理的不同主题,已发展起若干区域和国际性的进程,反映特定地区的特殊优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil insiste sur le fait que toute réforme du secteur de la sécurité doit obéir à son contexte particulier, les besoins variant d'une situation à l'autre.

“安全理事会强调,安全部门改革必须视情进行,有关需求会视情而异。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des organismes basés en Europe appliquent des seuils variant de 5 à 8 heures (voir l'annexe 5), aussi tous les vols transatlantiques se font-ils automatiquement en classe affaires.

在欧洲的多数组织制定了起码标准,由5到8小时不等(见附件五),使所有跨洋飞行自动采用公务舱。

评价该例句:好评差评指正

Il constate avec inquiétude qu'il existe de fortes disparités régionales, les taux de chômage variant de 32,4 % à 56,5 % dans les neuf régions les plus touchées.

委员会还关注地注意到区域之间悬殊很大,在9个业率最严重的地区,业率介于32.4%到56.5%之间。

评价该例句:好评差评指正

De même, la portée et la fiabilité des statistiques quantitatives et qualitatives sur le marché du travail sont insuffisantes, les données variant parfois en fonction de la source.

另外,由于对劳动力市场及其扩大情况的数量和质量统计不足,可信度不够,故一些事实和信息会因来源不同而不同

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les programmes de planification familiale prennent en charge le traitement de la stérilité, l'étendue des services offerts et leur coût variant d'un pays à l'autre.

一些国家利用计划生育方案为不育症提供治疗,但治疗服务的可获性和可负担性各国各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Variante: il est possible d'adjoindre au consommé une brunoise de carottes et de navets, de petits pois et des haricots-verts taillés en dés. Il existe également d'autres variantes.

可以在里面加入胡萝卜或菁芜粒,青豆和切丁的四季豆。另外也存在其它变化。

评价该例句:好评差评指正

Variante C: lorsqu'elle exerce ce pouvoir, la juridiction étatique auprès de laquelle la reconnaissance ou l'exécution est demandée n'examine pas la mesure provisoire ou conservatoire quant au fond.

有寻求承认或执行情形的法院在行使这一权力时不应当审查临时保全措施的实质内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyacide, polyacrylamide, polyacrylamine, polyacrylate, polyacrylique, polyacrylonitrile, polyactines, polyacycline, polyaddition, polyade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Nous ne sommes pas à l'abri de résurgences et de nouveaux variants.

我们对复发和新有免疫力

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

En variant les cultures, leur développement est perturbé.

通过作物种类来抑制它们生长。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et ce taux de mortalité va varier en fonction des variants.

死亡率也和病毒有关

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Il y aura aussi nombre de nos activités désorganisées en raison de ce nouveau variant si contagieux.

我们许多活动也将因为这种新、具有传染性而被打乱。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un lynx adulte mesure entre 70cm et 110cm, la longueur de sa queue variant entre 5cm et 15cm.

一只成年猞猁体型70厘米到110厘米之间,尾巴长度5厘米到15厘米之间。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les responsables de la santé ont lié la récente apparition épidémique à la souche du variant découvert premièrement en Inde.

卫健委负责人认为最新感染者与最先印度发现毒株高度同源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Personne ne s'en lasse, car en variant l'accompagnement, chaque fois le plat est différent.

- 有人会厌倦它,因为通过伴奏,每次菜肴都不一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

C'est le variant BA. 5 d'Omicron qui est en train de s'imposer en France.

这是 BA 。 5 来自 Omicron,该公司正法国建立自己地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合

Selon cette étude de l'Agence sanitaire britannique, le risque de le variant Delta.

根据英国卫生署这项研究, 三角洲风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合

Le variant Omicron est, en revanche, bien plus transmissible que tous ses prédécesseurs.

- 另一方面, Omicron 比其所有前辈都更容易传播。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

En Afrique du Sud, au Portugal, des sous variants d'Omicron gagnent du terrain.

南非和葡萄牙,Omicron 普及。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

Maintenant, on est avec le variant BQ 1.1 en France, mais c'est la même famille.

,我们法国使用 BQ 1.1 ,但它是同一个系列。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

Il faut se méfier aussi d'un variant chinois.

我们还必须警惕中国

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Doit-on craindre de nouveaux variants, une nouvelle vague mondiale?

我们应该害怕新全球浪潮吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合

Nous sommes déjà une région qui génère de nouveaux variants du virus.

我们已经是一个产生病毒新区域。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合

La nervosité gagne les États-Unis face à la propagation du variant Omicron.

面对Omicron传播,紧张情绪正蔓延到美国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

Les nouveaux vaccins protègent mieux contre les différents variants du virus.

新疫苗可以更好地抵御病毒不同

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Le covid refait son apparition, aidé par un nouveau variant d'Omicron.

Omicron 帮助下,新冠病毒再次出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

C'est un variant qui n'est pas connu à l'heure actuelle.

- 这是目前未知

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Une réponse à la propagation du nouveau variant Eris.

对新阋神星传播回应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyamine, polyampholyte, polyandre, polyandrie, polyandrique, polyangulaire, polyangularité, polyantha, polyargirite, polyargite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接