有奖纠错
| 划词

Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes gravement préoccupés par l'ampleur prise par les contentieux engagés par les fonds vautours.

基金的诉讼日益增

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes gravement préoccupés par le contentieux de plus en plus important lié aux fonds vautours.

基金的诉讼日益增

评价该例句:好评差评指正

Les risques de recours en justice se sont également accrus, surtout à cause de l'absence de mécanismes de représentation collective, de la présence d'investisseurs vautours et des implications juridiques des accords bilatéraux relatifs aux investissements.

诉讼的风险也增了,尤其是因缺乏集体代表机制,存在着贪婪的投资者或双边投资条约中存在法律问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tokamak, tokay, tokéite, tokharien, tokyo, tokyoite, Tokyoïte, tôlage, tolane, tôlard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Pffff, pensez-vous Mme Suzanne! Les critiques littéraires sont des cactus qui vivent de leurs piquants, parmi des vautours qui vivent de leurs plumes.

算了吧 苏珊娜女士!文学评论家像仙人掌,用他们的刺吸作家们的血而存活。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il tendait les cinq effets à Danglars qui, livide, allongea d’abord la main, ainsi qu’un vautour allonge la griffe par les barreaux de sa cage pour retenir la chair qu’on lui enlève.

他把那五张纸片递给腾格拉尔,银行家手来抓,像是一只秃头鹰隔着铁笼子出利爪来要抓回从它那儿失去的食物一样。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, dit madame de Villefort, toutes ces circonstances, que vous enchaînez les unes aux autres, peuvent être rompues par le moindre accident ; le vautour peut ne pas passer à temps ou tomber à cent pas du vivier.

是”维尔福夫人说道,“您所说的这种情形是一种相扣的情形,只要略微发生一点意外,整个链被打断,当时也许并没有兀鹰飞过,其中一也许落在鱼塘以外一百码的某个地方。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Wellington, c’est la guerre classique qui prend sa revanche. Bonaparte, à son aurore, l’avait rencontrée en Italie, et superbement battue. La vieille chouette avait fui devant le jeune vautour. L’ancienne tactique avait été non seulement foudroyée, mais scandalisée.

威灵顿,便是进行报复的古典战争,波拿巴初露头角时,曾在意大利碰过他,并把他打得落花流水。那老枭曾败在雏鹰手里。古老的战术不仅一败涂地,而且臭名远扬。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

M'aiderezvous à mes vautours, s'il vous plaît.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Le vautour tenta de lui expliquer, mais la tortue n'écoutait pas.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Finalement, le vautour ouvrir ses griffes en plein ciel.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Le vautour était assis à côté sur un arbre.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Le vautour a essayé de me prévenir, mais je ne l'ai pas écouté.

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Même le chemin réserve une surprise macabre : au-delà de la riante prairie aux petits lapins… … un vautour dépèce un faon !

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

J'plane sur Hyrule, J'tourne comme un vautour

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

RFI 22h08 ici à Paris, l’heure de découvrir le mot de la semaine selon Yvan Amar. Il s’agit du mot « vautour » .

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils se turent en pénétrant dans l'atmosphère feutrée de la bibliothèque. Madame Pince, la bibliothécaire, était une femme maigre et irritable qui avait l'air d'un vautour famélique.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Mais certains ils voient aussi potentiellement une carapace de tortue ou encore un vautour.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

A cause de ces fonds, l'Argentine est sous la menace d'un défaut de paiement. La justice américaine lui a donné jusqu'au 30 juillet pour verser plus d'un milliard de dollars à ces fonds qualifiés de vautour.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière, tôlier, tolilate, tolite, tollé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接