有奖纠错
| 划词

Entouré sur trois côtés par des montagnes, entouré d'arbres verdoyants.

三面环山,四周树木葱郁。

评价该例句:好评差评指正

Avec une production annuelle de 80 tonnes de montagnes verdoyantes, un grand nombre de thé, les grands commerçants accueillent les visiteurs à l'ordre.

年产高山绿80有大量叶,欢迎各大商家前来参观订购。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les villes marocaine sont verdoyantes et luxuriantes. Les marocains sont très gentils. On nous dit bonjour bien fréquemment, etc. J’aime le Maroc. Je veux y séjourner pour toujours.

几乎所有的洛哥城市总是干干净净、郁郁葱葱,有污染,洛哥人民十分和蔼,尽管不认识,却经常向我们问好。我喜欢这个国家,但愿长住。

评价该例句:好评差评指正

Ces lycéens n'auront peut-être plus l'occasion d'interagir une fois chez eux, mais pendant les quelques jours passés dans un pays lointain, voyageant ici et là dans le beau paysage verdoyant du Japon, en petits groupes composés d'Israéliens et de Palestiniens, un changement se produit en eux.

这些高中生在家乡可有机会彼此交往,但是,在一个遥远的国度,以色列和巴勒斯坦高中生结对游历日本美丽、绿色的土地,几天之后他们的内心发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bobard, bobbinite, bobèche, bobéchon, bobet, bobeur, bobierrite, bobinage, bobine, bobiné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

些我们没谈过的事

L'ombre d'un grand tilleul s'étendait sur la pelouse verdoyante.

大椴荫自由伸展在碧绿的草地上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand elle parvint au sommet de la petite colline, elle vit la forêt verdoyante.

当她登上座小山顶时,立刻看到了林。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Face à cette vaste esplanade verdoyante, admirez l’architecture moghole du palais du Sultan Abdul Samad.

面朝这绿草如茵的开阔广场,欣赏莫卧儿风格的建筑,是苏丹亚都沙宫。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Autant celle-là était boisée et verdoyante, autant l’autre était âpre et sauvage !

相形之下,一边是木茂盛,土地肥沃,一边是地势崎岖,荒凉贫瘠!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce désert est parsemé de longues dunes de sable rouge entre lesquelles se forment parfois des lieux verdoyants.

沙漠点缀着长长的红色沙丘,其间有时会形成绿色区域。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Au loin, d’un côté s’étendait la campagne verdoyante, de l’autre étincelait la mer sous un faisceau de rayons.

远处的一边是翠绿的田野,另一边是在日光下闪闪发光的海面。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Elle chantait le bonheur de la liberté, la beauté des champs verdoyants et ses anciens voyages à travers les airs.

他歌唱着自由自在的、幸福的飞翔,他歌唱着田里嫩绿的麦苗,他歌唱着他在高空中快乐的飞行。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le 13, on eut connaissance de Moka, qui apparut dans sa ceinture de murailles ruinées, au-dessus desquelles se détachaient quelques dattiers verdoyants.

13号这一天,已经看见了莫卡四周塌倒的城墙,城墙上长着一些碧绿的海枣

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On ne sait. Ni les plus vieux indigènes, ni leurs ancêtres, ensevelis depuis longtemps dans les bocages de la mort, ne les ont vus verdoyants.

至于什么原因,谁也说不出。最老的土人,甚至他们埋葬在地下的祖先,也没有看见这林子发过青。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

L’espace qu’ils couvraient s’étendait hors des limites du regard de chaque côté de la Mercy, dont le lit, assez sinueux, se creusait alors entre de hautes berges verdoyantes.

悲河弯弯曲曲地向前伸去,夹岸是高耸的绿色陡坡,河岸两边,都是望不到边的有加利

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Cette ville calme et verdoyante est agréable à visiter car il y a peu de trafic et il est facile de se promener à pied dans son centre-ville.

这座宁静而郁郁葱葱的城市令人十分愉悦,因为交通流量小,并且在市中心步行很方便。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

À la porte de la cabane, les fleurs sauvages exhalent un parfum abondant ; à la proue de la barque se déroulent les flots verdoyants, calmes et immenses !

门外野花香艳艳,船头绿水浪平平。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les yeux de Ye Wenjie s'illuminèrent : sur le flanc d'une colline de lœss aride s'étendait une forêt verdoyante, comme une éclaboussure de peinture verte sur une vieille toile jaunie.

看到这贫瘠的黄土山之间居然有一山坡被绿林覆盖,像是无意中滴到一块泛黄的破旧画布上的一小鲜艳的绿油彩。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

La muraille de granit tendait aussi à s’exhausser de plus en plus, et, des arbres qui la couronnaient en arrière, on ne pouvait voir que les cimes verdoyantes, qu’aucun souffle n’animait.

愈往前,花岗石的峭壁愈高,只看得见它的顶端有绿色的梢。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Les arbres, aux tons jaunis, se groupaient merveilleusement pour le régal des yeux. Quelques vieux troncs énormes, abattus par l’âge, tranchaient, par leur écorce noirâtre, sur le tapis verdoyant qui recouvrait le sol.

他们贪看着成群的木。权丫的老在一绿茵上显得格外黝黑。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

On embrassait alors dans tout son ensemble l’îlot, sur lequel se détachaient des bouquets de gommiers verdoyants et quelques autres grands arbres, de la nature de ceux qui poussaient à l’île Lincoln.

现在可以清楚地看到达抱了,可以看见上丛生着一些橡皮和其他的大,它们的品种都和林肯上的一样。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Les allées verdoyantes étaient presque désertes écouteurs sur les oreilles quelques joggeurs trottaient à bonne allure, concentrés sur le rythme de leurs courses, hermétique au monde, à ceux qui se contentaient d'une simple promenade.

绿意盎然的小径上行人稀少,几个戴耳机的健身者在匀速地跑步,他们的注意力都集中在自己的运动上,与外面的世界以及散步的人们完全隔离。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Le pêcheur Tchang prit donc la parole : La barque flotte sur les eaux verdoyantes et sur les flots écumeux ; la cabane s'élève dans les profondeurs de la montagne, au sein d’une campagne déserte.

舟停绿水烟波内,家住深山旷野中。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Lorsque le regard franchissait cette verdoyante enceinte, il arrivait rapidement à se perdre dans les eaux d’une mer admirable ou d’un lac, qui faisait de cette terre enchantée une île large de quelques lieues, à peine.

任何人的视线越过了这一块绿色地带,就会徘徊在一美丽的海或者湖的水面上,海湖中间这块迷人的陆地,看来好象是一个直径并没有多少英里的一个小

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Si, pendant son sommeil, il sent s’élever une brise légère, il déploie selon la saison le pâle manteau d’écorce (qui garantit des pluies d’hiver), ou le verdoyant parasol ( qui défend contre les rayons du soleil).

身安自是觉风微。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bobo, bobo-dioulasso, boboïsation, boboïser, bobonne, bobsleigh, bobtail, bocage, bocager, bocal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接