有奖纠错
| 划词

1.Les soldats ont versé leur sang dans ce combat.真人慢速

1.士兵们在战斗中洒热血。

评价该例句:好评差评指正

2.Il lui a versé une grosse somme d'argent ce mois-ci.真人慢速

2.他这个月给她了一大笔钱。

评价该例句:好评差评指正

3.Votre bourse vous sera versée sous forme de virement.

3.您的奖学金将以转账的形给您。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est un homme très versé dans la géologie.

4.他是一个通晓地质学的人。

评价该例句:好评差评指正

5.Je me demande s'il a versé une larme.

5.我想知道他是否曾流过一滴眼泪。

评价该例句:好评差评指正

6.Leur voiture a versé dans le fossé.

6.他们的车翻到沟里去了。

评价该例句:好评差评指正

7.Je suis très versé dans l'histoire ancienne.

7.精通古代史。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.

8.她原来是画家, 后转文学了。

评价该例句:好评差评指正

9.Un pot-de-vin a été versé pour sa libération.

9.通过贿赂的方,他获释放。

评价该例句:好评差评指正

10.La Commission européenne a également versé des fonds.

10.欧洲委员会也捐助了金。

评价该例句:好评差评指正

11.Le montant effectivement versé est encore bien inférieur.

11.实际注入该基金的金额要低多。

评价该例句:好评差评指正

12.Des ressources additionnelles ont été versées aux travailleurs sociaux.

12.此外,巴西还开展了提高认识运动,加强了热线系统,还为社会工作者提供了更多的培训和

评价该例句:好评差评指正

13.Les prestations devraient commencer à être versées juste après.

13.贴的发放将在其后不久开始。

评价该例句:好评差评指正

14.En général, l'allocation est versée à la mère.

14.一般说来,家庭贴是给母亲的。

评价该例句:好评差评指正

15.Il recommande donc qu'aucune indemnité ne lui soit versée.

15.因此,小组建议不就Caltex公司的索赔作出赔偿。

评价该例句:好评差评指正

16.Une indemnité a été versée à quatre commandants de secteur.

16.编入预算的实际特派任务生活贴准备金计入了四位区指挥官的所需

评价该例句:好评差评指正

17.Ces pièces prouvent que Mouchel a versé le montant réclamé.

17.证据证明Mouchel了要求赔偿的款项。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces prestations sont également versées aux épouses des employés assurés.

18.受保障的男子的妻子也可以领取这种补助金。

评价该例句:好评差评指正

19.De même que la taxe versée à d’autres entreprises de fabrication est déductible.

19.同样地,给其他制造企业的交易税也是可以扣减的。

评价该例句:好评差评指正

20.Allocation de naissance versée à la femme qui vient d'accoucher.

20.分娩补贴——提供给分娩的妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担轮幼虫, 担率地, 担名, 担任, 担任好几种职务, 担任会议主席, 担任领导职务, 担任药剂师, 担任要职, 担任一职务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Jusqu'à ce que la Couronne anglaise ait versé une compensation, la situation est bloquée.

在英国王室支付赔偿费用之前,双方僵持不下。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.Les royalistes raillaient ce roi ridicule, le premier qui ait versé le sang pour guérir.

保王派常嘲笑这可笑国王,笑他是第一个用放血来治病国王。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Puis la soupe versée, le porte-clefs se retira.

狱卒了汤就走了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.On appelle ça « naturalisation par le sang versé » .

称为“流血入籍”。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.Elle est versée dans les caisses de l'État.

税收是付给国

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

6.Versée par Action Logement, elle peut être accordée sous conditions.

住房行动公司进行援助,在某些条件下可以获得。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

7.Il a versé un acompte pour l'achat d'une voiture.

支付了购买汽车

「法语中一些易混淆语法点」评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.Mais qui vous a versé le vin qui était dans ce verre ?

“但是谁给您这杯酒?”

「个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

9.Un jour, il a versé accidentalement du plâtre dans le lait de soja.

一天他不小心把石膏碰翻到豆浆中。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

10.Le métal en fusion est versé d'une traite dans un moule en sable.

熔化一次性倒入一个砂模中。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.La moitié du prix d'un plein d’essence est un impôt versé à l'Etat.

满油情况下,一半费用是支付给国家税。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Food Story

12.Une fois versé dans des ramequins, les flans vont cuire 40 minutes à 160 degrés.

倒入模具中后,需要在160度烤40四十分钟布丁。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

13.Alors j'ai versé tous mes chocolats, et regardez la texture comment elle est.

我已经加入所有巧克力了,看看它纹理。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

14.Dès que vous avez versé l'eau commencez à fouetter énergiquement à l'aide du Chasen.

一倒完水就开始用茶筅大力搅拌。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

15.Les intérêts versés sont exonérés d'impôt sur le revenu et de prélèvements sociaux.

支付利息免除所得税和社会保障

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

16.De ce mélange, enfin, il est prélevé quelques gouttes, versés dans le flacon qui contiendra le précieux breuvage.

最后,从该混合物中取几滴,将这些药液倒入瓶子中。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Quand il en a versé dans son flacon, le verre a explosé et sa robe a pris feu.

当他往瓶子里时候,整个那堆东西突然四下迸溅,把他袍子都烧着了。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

18.L’aide sociale légale est destinée à ceux qui n'ont pas droit aux différents allocations versées par la Sécuruté sociale.

合法社会帮助是针对没有权利领取社会保障体系给予各种不同补助人。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

19.En souvenir du sang versé à Fourmies, les manifestants décident de porter une églantine écarlate, fleur traditionnelle du Nord.

为了纪念Fourmies公牺牲者,示威者决定戴上猩红色犬蔷薇,这是北部传统花卉。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Et Dieu vous a versé, comme il le fait pour tous, la consolation sur la souffrance ? demanda Monte-Cristo.

“像上帝对待所有那些受苦人们一样,他曾把香油注入了你们伤口吗?”基督山问道。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担子衣纲, , 单(纯)形, 单(花)被的, 单”的意思, 单胺, 单胺氧化酶, 单摆, 单板藻属, 单瓣的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接