有奖纠错
| 划词

Il s'agit là d'une nouvelle provocation qui est de nature à raviver le sentiment d'humiliation d'un peuple palestinien vexé et méprisé, et à vicier le climat de confiance entre Israéliens et Palestiniens, pourtant appelés à vivre ensemble.

新挑衅很可能再次激起被嘲弄而怒火中烧巴勒斯坦人民屈辱感,毒化原他们在起生活列人和巴勒斯坦人之间信任。

评价该例句:好评差评指正

La réponse fut une requête aimable : que j'attende à Washington aussi longtemps qu'il faudrait pour remplir ma mission, exactement ce que j'avais déjà décidé, et que je fasse très attention à ce que Sam Berger ne se sente pas vexé d'avoir été écarté comme interlocuteur.

这点如我所料;同时,对方又客气地请我千万小心,不因不接受萨姆·伯杰作为对话方而冒犯他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chou-navet, chou-palmiste, chouquette, chou-rave, chouraver, chourer, chouriner, chourineur, choute, chouya,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Agnan était très vexé, mais Djodjo avait raison.

阿尼昂特别生气,但是乔乔做的没错。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il fut vexé, et d’un mouvement irréfléchi traîna son filet dans un fond plein d’herbes.

他火,不经思考就顺着长草的池底将网拉过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je te prends quand tu veux, dit Malefoy, vexé. Cette nuit si ça te convient.

随时愿意单独与你较量,”马尔福说,“如果你没意见,就在今晚。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Lorilleux n’ajouta rien, se renfermant dans sa dignité, horriblement vexée de s’appeler Queue-de-Vache.

罗利欧太太听见“牛尾巴”的绰号,心中很不是滋味,一时语塞,还要保持自己的尊严。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin, véritablement vexé, chercha par tous les moyens possibles à se procurer du feu.

手心里非常焦急,千方百计地想要取火。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Lorilleux, très vexée de voir son frère lui échapper, recommençait à vomir des injures contre Gervaise.

罗利欧太太非常怨恨弟弟离他而去,所以重新开始辱骂热尔维丝。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ah ! fis-je un peu vexé ; mais permettez-moi d’épuiser la série des objections relatives à ce document.

“啊!”有点犹豫地说,“可是关于这个文件还有其他和你不同的意见,请允许来。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais c'est aussi qu'il est vexé. Découvrir des rats dans l'ascenseur d'un hôtel honorable lui paraît inconcevable.

因为他也非常恼火。在一家体面旅馆的电梯上发现老鼠,他认为这简直不可思议。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Celui-ci comprit. Il commençait, d’ailleurs, à être également embarrassé et vexé de cette affectation de silence.

古波明白她的用意。他对这人为的沉默也开始感到窘迫。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, le petit homme, vexé et désespéré, suivit son gendarme en pleurant de grosses larmes d’enfant.

于是,那矮汉子非常懊恼,垂头丧气地跟着他的警察妻子走着,竟像孩子般哭泣着,眼中流的泪。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il bredouillait un peu et paraissait vexé.

他嘟嘟囔囔,显有点恼怒。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le père Roland, vexé, reprit : — Ça doit tenir à un défaut de votre œil, car ma lunette est excellente.

“这得怪您的眼有毛病,因为的望远镜是色的。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Deux fois, elle retourna se planter devant la vitre, son œil collé de nouveau, vexée de retrouver ces sacrés pochards à couvert, toujours gueulant et buvant.

先后两次回到橱窗前,站在那里重新把眼睛凑近玻璃,恼火地再次看到那伙酒汉在厅里不断地谈天喝酒。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au fond, ils sont très vexés, parce que, si je me marie, je ne mangerai plus chez eux, et ce sera une économie de moins.

说实话,他们甚至对此有几分恼火,因为如果婚,就不再去他们家吃饭,他们也就挣不到这份饭钱

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si on vous dit “wow, t’es tellement mieux avec cette cagoule ! ”, vous avez totalement le droit d’être vexé.

如果有人说 " 哇,你戴着那顶帽子看起来更好看" ,您完全有生气的权利。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ma foi, répondit Passepartout, vexé de voir sa nationalité provoquer cette demande, nous autres Français, nous savons faire des grimaces, c’est vrai, mais pas mieux que les Américains !

路路通发现别人因为自己是法国人竟得这样的结论,实在有点恼火,他说:“不错,们有些法国人确实是会装腔作势,但是比起你们美国人来那还是小巫见巫啊!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On m’a dit que Bonaparte, au fond, est très vexé, car il aime le peuple, il en a donné des preuves.

有人对说波拿巴心里也很恼火,因为他是个爱老百姓的君主,他所做的许多事足可以证明这一点。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, au bout d’une demi-heure, le cartonnier remonta ; il avait réglé, en donnant trois francs. Mais la société restait vexée, exaspérée, revenant sans cesse sur la question des suppléments.

半个小时之后,玛蒂厄走上楼来;他把事办妥,只交三个法郎。但是众人仍然愤愤不平,不停地还在议论另加的账目。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Il est tombé trois fois ! soupira Kalibanos, pourtant, je lui avais réservé la plus docile de mes bêtes, dit-il en repartant, vexé de n'avoir su mener sa mission à bien.

“他从驴背上摔下来三次!”老卡里巴诺斯叹一口气,“可是,都已经给他留一头最老实的驴子啦。”他在离开的时候说道,显然还在为没能很好地完成任务而气恼。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月合集

Les habitants de Niort sont également vexés.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chrétien, chrétien-démocrate, chrétiennement, chrétienté, Chrionema, chriscraft, chrismatite, chrisme, chrisotite, Christ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接