有奖纠错
| 划词

J'ai reçu le dossier via ma secrétaire.

我通过秘书收到了文件。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez parametrer les droits via l'interface d'administration de votre communauté.

您可以通过设定权限,管理您社区。

评价该例句:好评差评指正

Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.

确保转录到中国行政部门管理系统中技术信息与原始文件相符合。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été rapatriées via Dubaï ou Djibouti.

他们通过迪拜或吉布提被遣返。

评价该例句:好评差评指正

Les cours complétaient une formation via Internet.

提供了远距离授课和网上培训,以强化学生学习体验。

评价该例句:好评差评指正

Les autres ont été rapatriés via la Turquie.

其余雇员是通过土耳其撤回

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de rapatriement via Kailahun débuteront en décembre.

经由凯拉遣返动工12月开始。

评价该例句:好评差评指正

Les deux groupes ont été rapatriés en Inde via la Jordanie.

两批人员经约旦遣返回印度。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents sont disponibles via le site Web de la CESAP.

这些材料在亚太经社会因特网址上提供。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations pouvaient être recueillies de diverses manières, y compris via Internet.

可能会以各种途径,包括通过使用因特网,对这种资料进行收集。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes africaines arrivent quant à elles au Moyen-Orient, via l'Égypte.

最后,非洲受害者经埃及被贩运到中东。

评价该例句:好评差评指正

Ces entreprises avaient totalement confiance dans le transfert d'informations via Internet.

它们对使用电子信息具有充分信心。

评价该例句:好评差评指正

Communiqués de presse diffusés via le Web et le courrier électronique (périodique).

e. 制和编辑通过网页和电子邮件分发新闻稿(经常)。

评价该例句:好评差评指正

La FIPA et Via Campesina représentent les agriculteurs au Comité directeur du Forum.

农联和Via Campesina代表农民加入该论坛指导委员会。

评价该例句:好评差评指正

Si le degré d'urgence le permet, les informations sont communiquées via Interpol.

如果不是特别紧急,则通过国际刑警组织通报。

评价该例句:好评差评指正

(coût et fret) par camion de France à Bagdad, via la Turquie.

De Dietrich说,由伊拉克关闭边界,运输行货物停在了Slubice。

评价该例句:好评差评指正

Communiqués de presse diffusés via le Web et le courrier électronique (périodiques).

e. 制通过网页和电子邮件分发新闻稿(经常)。

评价该例句:好评差评指正

Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

它也可以以这种方式接收GPRSWAP配置。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue via l'éducation aide à inculquer le respect des diverses identités.

通过教育开展对话,有助向人们灌输对不同特性尊重。

评价该例句:好评差评指正

Mais le gros des diamants du RUF quitte la Sierra Leone via le Libéria.

但大部分联阵钻石是经由利比里亚运出塞拉利昂

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je prépare un long voyage via la Sibérie.

在筹划经西伯利亚的长途旅

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle était située via dei Banchi, près de Saint-Pierre.

它就在圣·彼得教堂附近的银

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On a voulu représenter notre amour via un mélange de sable.

想通过沙子的混合来代表的爱情。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je vous recommande quand même de vous orienter via les sons.

建议你通过读音来判断。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Franz et Albert étaient en ce moment en face de la via delle Maratte.

弗兰兹和阿尔贝这时正在马拉特街的对面。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je pense que c'est plus facile pour moi maintenant de m'exprimer via le dessin.

觉得现在对来说,通过画来表达自己的想法更加容易。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La varicelle se transmet par contact cutané ou par voie aérienne via des gouttelettes contaminées.

水痘通过皮肤接触或通过空气中被污染的飞沫传播。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Cette vidéo est la seconde à avoir bénéficié d’un financement partiel via nos fans.

第2个得到粉丝部分资助的视频。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon un nouveau rapport, plus des deux tiers des Américains s’informent désormais via les plateformes sociales.

根据一份新报告,超过三分之二的美国人现在通过社交平台接收消息。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

On le voit donc assez clairement, le traçage de contacts via une application offre une réactivité capitale.

因此,可以很清楚地看到,通过应用程序联系追踪反应非常强烈。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La principale pour valider les paiements par carte sur internet est l’authentification via une application.

在互联网验证银卡支付的主要方式通过应用程序证。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle peut également être rattachée au contrat d’assurance habitation via une option.

也可以附在房屋保险合同通过一个选项。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Avant ça, je dois rappeler pour ceux qui découvrent Français Authentique via cette vidéo ce qu'est une routine matinale.

在这之前,得提醒一下通过这个视频发现地道法语频道的人,早晨常规什么。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Envoyer le numéro de ma carte bleue sur le net via le formulaire de réservation, c'est sans danger ?

通过网预订表格传送的信用卡号可靠吗?

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Dès 2003, j'ai des clients qui commencent à me dire Joël quand pourrons-nous voir un catalogue, via le net.

从2003年起,顾客开始对说:“Joël,什么时候能通过网络看目录啊?”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L’image obtenue de tous les petits chats via cette nouvelle moyenne ne colle pas à la réalité de façon satisfaisante.

通过新平均值而得出的所有小猫图像没有令人满意地符合事实。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au premier son de la cloche, ils partirent et se précipitèrent dans la rue du Cours par la via Vittoria.

钟声一响,他就急忙从维多利亚街驶入了高碌街。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Logiquement, au début des années 2000, le luxe, via les créateurs japonais, s'intéresse et veut réinterpréter cet accessoire si populaire.

顺理成章地,在2000年初,通过日本设计师之手,奢侈品业开始感兴趣并希望重新诠释这种流元素。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça, ça marche si on va prendre mon frère Jimmy (que vous connaissez via le pack 3 de Français Authentique).

如果举哥哥Jimmy的例子,那就可以了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je fais une vidéo chaque lundi, donc, abonne-toi à la chaîne et n'oublie pas d'activer les notifications via la cloche.

每周一拍摄一个视频,所以,订阅这个频道吧,别忘了开启提示音啊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déliaque, déliassage, déliasser, déliasseuse, délibérant, délibératif, délibération, délibérationde, délibératoire, délibéré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接