有奖纠错
| 划词

Des exercices violents nuisent aux tissus musculaires.

高强度运动会伤害肌肉组织。

评价该例句:好评差评指正

Des exercices violents nuisent au tissu musculaire.

高强度运动会伤害肌肉组织。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet rencontre une violente opposition.

这个计划遭到强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

Un cinquième des séismes les plus violents au monde frappent chaque année le Japon.

日本每年都有5分之一世界上最严重的地震发生。

评价该例句:好评差评指正

Il a connu des tempêtes bien plus violentes.

它曾经受过更恶劣的风暴。

评价该例句:好评差评指正

Certains incidents ont pris une tournure particulièrement violente.

一些事件的暴力程度越来越激烈。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple palestinien est victime de politiques israéliennes très violentes.

巴勒斯坦人民已成为嗜血的以色列政策的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

评价该例句:好评差评指正

L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.

支持的“新兴法派”与支持古典的“老顽固”之间展开了激烈的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Ils l'ont fait d'une manière responsable, non violente et mature.

他们是以成熟、非暴力和负责任的方式这样做的。

评价该例句:好评差评指正

Les récentes élections municipales ont eu lieu de manière organisée et non violente.

最近举行的市政选举是以组织良好和非暴力的方式进行的。

评价该例句:好评差评指正

L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.

森林大火可能因为强风而蔓延开来。

评价该例句:好评差评指正

Quelquefois, il y a du vent, très violent, alors, la porte se balance intensement.

有时狂风骤起, 这扇门在如此强烈的风中艰难的挺立着。

评价该例句:好评差评指正

Il est relié au Centre d'information sur les phénomènes météorologiques violents de l'OMM.

除了预警之外,该系统还提供关于如何应对特定状况的建议。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins des conflits internes violents continuent d'infliger des souffrances à des millions de civils.

内暴力冲突仍然荼毒着数以百万计的平民。

评价该例句:好评差评指正

Il a été détenu et condamné uniquement pour ses convictions religieuses et politiques non violentes.

他仅仅是因其持有非暴力宗教和政治观点而被拘留和判刑。

评价该例句:好评差评指正

Des personnes, entreprises et instances gouvernementales influentes violent régulièrement les droits fonciers en toute impunité.

有影响的个人、公司和政府实体常常侵犯土地权而不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Les voisins nucléaires n'inspirent pas des préférences non violentes, comme la renonciation volontaire aux armes.

核近邻关系不会激发非暴力偏好,例如自愿放弃武器。

评价该例句:好评差评指正

C'était l'un des 10 cyclones les plus violents de notre histoire des 137 dernières années.

这是过去137年来最猛烈的10大强风暴之一。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons en effet avec inquiétude l'augmentation du nombre d'attaques, souvent violentes, contre des navires.

我们关切注意到针对船舶实施常常是暴力性质的攻击的数目有所增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼, 表面体积比, 表面涂层, 表面涂覆, 表面脱碳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

Cet homme est une bête furieuse qui me violente.

这个男人个狂暴的畜生 他强迫我。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La menace de la deuxième vague plus violente de l'épidémie est bien réelle.

疫情再次爆发给人生命健康带来的严重威胁非常现实的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant ces journées, de violents grains nous assaillirent.

在这些日子里,猛烈的冰屑时常来袭击我

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils les protègent notamment lors des cyclones violents.

在猛烈的旋风中海岸能到特别的保护作用。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Elle imprimait de violentes secousses de roulis au Nautilus.

“鹦鹉螺号”船也随着颠簸来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Au même moment, son balai fit une violente embardée.

他的飞天扫帚突然很吓人地抖了一下。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais les feux souterrains provoqueraient-ils quelque éruption violente ?

,地下火会不会引猛烈的爆炸呢?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Saisie d’un spasme violent, elle régurgita aussitôt.

苏珊的身体发生了剧烈的痉挛,吐出了不少沙土。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il faisait un froid violent. Le vent soufflait avec force.

此地冷极了,而且刮着很大的风。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On la croyait timide, elle se montra hardie, verbeuse, violente.

以前,人都以为她的,现在,她显出她大的、爱说话的、激烈的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces couleurs expriment les sensations de l'artiste, qu'elles soient douces, joyeuses ou violentes.

这些颜色表达了艺术家的情感,无论柔和的、快乐的还强烈的。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Todd rajoute qu'il sera moche, alcoolique, violent, barbu, bref un bon cliché.

Todd还补充道,他会变很丑,会酗酒,会很暴力,长满胡子,总而言之很老套的那种。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

C’est un homme dur et violent.

个刻薄暴力的男人。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Le temps sera très sec avec des vents violents dans le bassin méditerranéen.

在地中海沿岸,天气干燥并伴有强风。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

La réaction est donc plus violente qu'avec les fraises de votre enfance.

那你这种水果的反应相比你小时候就开始吃的草莓而言会更加强烈。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Elle devient moins violente. L'exécution finale se fait à l'épée.

没有那么暴力,最后的执行将由剑完成。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À trois heures du matin, je fus réveillé par un choc violent.

凌晨3点,我被一声强烈的撞击声惊醒了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:话(Rencontres)

Là, c'était une pièce concrète, le lendemain, j'ai reçu une critique très violente, des critiques dans Le Monde.

而我的作品一件非常具象的作品。第二天, 我受到了严厉的批评, 来自于《世界报》的批评。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La face rouge et violente de la gargotière s’illumina d’un épanouissement hideux.

店婆子的那张横蛮的红脸立刻显得眉飞色舞,丑恶不堪。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il est nécessaire, ma fille, de longtemps réfléchir à ce violent parti.

“取这种极端的行动,孩子,需要长时期的考虑的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情, 表明决心, 表明看法, 表明立场, 表明态度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接