有奖纠错
| 划词

Il s'est fait virer (de son travail).

被解雇了。

评价该例句:好评差评指正

Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !

你是蠢货,应该马上把解雇你。

评价该例句:好评差评指正

Une pièce de vingt-cinq pour un appel à frais virés...

了一个四分之一加元的消费也要转账付讫。

评价该例句:好评差评指正

Les anges se virent plutôt offrir un petit espace au sous-sol humide.

天使只能睡在混凝土地板上。

评价该例句:好评差评指正

Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.

黄昏时天空是玫瑰色的过一会儿就变成深沉的宝石蓝。

评价该例句:好评差评指正

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

父亲看见银包就都害怕。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,任何其目的处理标数据均属越权。

评价该例句:好评差评指正

Rien dans les projets d'article n'indique que des contre-mesures ultra vires seraient justifiées.

条款草案中没有表示采取反措施将越权供理由。

评价该例句:好评差评指正

Et voilà Jobs viré de l'entreprise qu'il avait créée dix ans plus tôt !

乔布斯就这样被自己花费十年心血创建的公司所抛弃。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 6.

第6条载述越权的归属。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

第7条载述越权的归属。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'acheteur avait toujours viré le paiement au compte bancaire privé de l'appelant.

而且,买方总是把款项转到上诉人的私人银账户里。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

第7条载述越权的归属。

评价该例句:好评差评指正

Non, l'écriture n'est pas une manière de réussir à vire, c'est une manière de vivre, tout simplement.

不,写作不是一种成功生存的方式,这是一种生活的方式,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正

À la porte, virez-le!

赶到门外去!

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière devrait être accordée aux conséquences juridiques des actes ultra vires des organisations internationales.

特别应当注意国际组织实的越权的法律后果。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a viré 3,4 millions de dollars de son excédent aux réserves.

开发计划署已将340万美元的盈余转入准备金。

评价该例句:好评差评指正

Les crédits ouverts sont virés au Fonds dès leur autorisation par l'Assemblée générale.

经大会核准授权,即将拨款记帐。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total des fonds virés s'élevait à USD 815 millions.

转帐的资金总额8.15亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Ce vert vire au jaune.

这个绿色变黄了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultra-petita, ultraphagocytose, ultraplancton, ultraplat, ultrapores, ultrapression, ultra-pression, ultrapur, ultraraffiné, ultrarapide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Mais très vite, l’histoire vire au cauchemar.

可故事很快,变成了一场恶梦。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ce qu’ils virent dans le pays d’Eldorado.

他们在黄金国内见闻。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et on est bien content que cet objet transneptunien se soit fait viré.

而且我们很高兴这个跨海星星体被踢出去了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et là, en pleine lumière, que virent-ils ?

在明亮月光下,他们看见了什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Vas-y! Cours, Trotro, cours. Vire sur la ficelle.

走,托托,跑起来。旋转绳子。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Tu veux me virer pour gain de productivité?

生产力提高了也要炒我鱿鱼吗?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La demi-lune verte du loquet vira au rouge.

洗手间门锁上半圆变成了红

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un peu plus tard, Rambert et Cottard virent arriver Garcia.

片刻之后,朗贝和柯塔看见加西亚来到这里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La barbe de Hagrid frémit. Ils virent qu'il souriait.

海格胡子抖动起来,他们看出他在笑呢。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Arrivés au tournant, ils virent que la situation avait changé.

他们一转弯就发现情况变了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je crois que je ne me sens pas très bien, confia Adam dont le teint virait au vert.

亚当脸发青,对安东尼坦白地说:“我觉得身体不太舒服。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La mer avait viré au noir.

看到大海已变成黑

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tout à coup, ils virent entrer par la barrière M. Lheureux, le marchand d’étoffes.

他们忽然看见布匹商人勒合先生从栅栏门走进来了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et se faire virer de l’avion à 1500 bornes de votre destination, ça serait moche.

而在离目地1500英里地方被踢下飞机,那就太糟糕了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos descendit ; ses camarades, qui l’attendaient avec anxiété, le virent paraître avec joie.

阿托斯爬下棱堡;焦急等待他同伴终于看到他乐呵呵地走了过来。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Lorsque Abram fut arrivé en Égypte, les Égyptiens virent que la femme était fort belle.

及至亚伯兰到了埃及,埃及人看见那妇人极其美貌。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Traductrice : Ils occupent nos maisons, on nous vire de chez nous pour qu'ils puissent s'installer.

他们占领了我们房子,为了能够让他们安顿下来,我们被赶了出去。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Lorsque les enfants se virent seuls, ils se mirent à pleurer de toute leur force.

当孩子们意识到就剩下自己时候,开始放声大哭。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Qui avez-vous viré, tout à l'heure, Pignon?

比侬 您刚才轰走人是谁?

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce fut là que tous les séminaristes les virent en allant dîner.

神学院学生吃饭时从那里经过,都看见了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ulvöspinelle, Ulysse, umangite, umbanda, umbellate, umbilicine, umbo, Umbradil, umbraticole, umite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接