Principalement engagé dans la décoration de travaux, qui visent à fournir.
主要从事装饰装修工程,提供设计。
Jin Hui complot visant à créer une richesse de l'expérience.
金辉木工机械厂积丰富的制造经历。
Je respecte la qualité du bénéfice d'exploitation visant un an!
量第一的经营尊旨盈利一年!
A été désigné comme le projet national visant à promouvoir l'usage de.
被定为向全国推广目。
Est-ce que c'est la première fois que vous demandez le VISA?
这是你第一次申请签证吗?
Avec l'espoir que le projet vise à investir les ressources des établissements ou des entreprises.
希望与有意投资资源性目的企业或机构合作。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销策略和扎实的品保障,是我们的企业精神!
La société vise à créer une brillante action!
司的宗旨是行动创造辉煌!
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈引申义〉我瞄准, 我射击;我击中了!
Il vise à se concilier tout le monde.
他力求获得所有人的。
L'entreprise vise les besoins des clients est notre objectif.
司的宗旨是客户的需求是我们的目标。
Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.
现在逐步扩大经营目,瞄准工艺品。
Le projet, baptisé Angel Nest, vise principalement le marché chinois.
这个目名为“天之巢”,主要针对中国市场。
Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是政治体制。
Société visent à répondre aux exigences des clients, la suprématie de la crédibilité.
本司宗旨,满足客户要求, 信誉至上。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。
La société vise à doubler la qualité du crédit de la première.
我司的宗旨是量信双第一。
Carecross, comme Prime Cure, vise les consommateurs à faibles revenus.
Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些袭击可能瞄准“共交通网”以及“旅游胜地”。
La société vise à devenir un personnel compétitif des produits de stockage mobile.
司旨在成为颇具竞争力的个人移动存储产品供应商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chez nous ça vise que les finales.
我们只以决赛为目标。
Le gentleman voulait faire viser son passe-port.
这位绅士要去办护照签证手续。
Trawangan vise principalement les jeunes entre 18 et 25 ans.
特拉旺安岛主要适合十八到二十五岁的年轻人。
Mais d'abord, il faut faire viser votre passeport.
但应先检查护照。
On le visait sans cesse, on le manquait toujours.
人们不断地瞄准他,却始终打他不着。
Tu vises la place de garde-chasse quand tu sortiras de Poudlard ?
我猜想,你大概希望自己从霍格沃茨毕业也去看守狩猎场吧?
Puis il suffit de bien viser pour que cette flamme noire jaillisse.
只需瞄准,释放黑炎!
C'est une chaîne de télévision qui vise à promouvoir la francophonie dans le monde entier.
这是一个旨在推法语的电频道。
Elle cherche à viser sa gorge, mais celle-ci est protégée par deux défenses dangereuses.
她试图对准猎物的喉咙,但受到两个危险防御装置的保护。
Je crois que quelqu’un vise spécialement des prédateurs pour les rendre sauvages !
我想是肉食动物被盯上了 被弄得兽性大发!
Faites-la viser par le gouverneur du port, dit le patron, et donnez-moi la préférence.
“请去找港务监督签字,”船家说,“请赏光来乘我这条船。”
Il commença à viser. Le réticule de la lunette correspondit rapidement avec sa première cible.
,他开始瞄准,瞄准镜的十字线很快套住了第一个目标。
Contacté par Désintox, le Parti populaire explique que sa proposition vise à rendre confidentielle les procédures d’adoption.
在Désintox联系,与人民党解释说他们的提案是针对养育程序的机密性。
Votre nouvelle carte Visa est disponible.
您的visa卡现在可以使用了。
C'est une union politique et économique qui vise à renforcer la coopération entre tous ces pays d'Europe.
它是一个政治和经济联盟,旨在加强所有这些欧洲国家之间的合作。
Bientôt, cinq ou six furent en position d’être tirés, et les colons, les visant à l’aise, firent feu.
现在这些居民们瞄准起来毫不困难,于是他们开枪射击。
Quant à Jeanlin, depuis le départ du coron, il visait la forêt, avec son air de battre les champs.
至于让兰,表面上好像是在田地里乱跑,其实从矿工村一出来他就要奔森林去。
Et pourtant, quand j’ai vu qu’on vous visait, j’ai mis la main sur la bouche du canon de fusil.
可是当我看见有人对着您瞄准的时候,我又用手去堵住那枪口。
Selon les experts, les couleurs présentes sur ses ailes viseraient à effrayer les prédateurs.
专家说,它翅膀上的颜色是为了吓唬捕食者。
Messieurs, dit Athos, pas de double emploi, je vous prie ; visez bien chacun votre homme.
“各位,”阿托斯说,“我请你们少废话;各人好好瞄准自己的目标。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释