有奖纠错
| 划词

Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.

公司以注重产品持久生命力品牌理念。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, elle a fait preuve d'une vitalité vigoureuse, les clients d'eau.

公司自成立以来,便呈现出一片蓬勃生机, 客户络绎不

评价该例句:好评差评指正

Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.

体现了公司强大的实力和蓬勃的生命力。

评价该例句:好评差评指正

Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.

品质超群、新颖独特、推陈出新,业竞争提供了源源不断的生命力。

评价该例句:好评差评指正

Cela est absolument vital si nous voulons insuffler une certaine vitalité à l'ONU.

如果我要赋予联合国以活力,他至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.

使这一传承数百年的古老的精品,焕出前所未有的生命力。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le développement rapide du commerce extérieur, l'échelle de l'entreprise, améliorer l'efficacité des deux-frais et injecté vitalité.

尤其外贸易的蓬勃业规模、效益的双提高,注入了新鲜活力。

评价该例句:好评差评指正

Comble de malheur, la tuberculose y fait preuve d'un inquiétant regain de vitalité.

使情况更严重的是,肺结核正在显示出令人不安的死灰复燃的迹象。

评价该例句:好评差评指正

L'aide internationale permettra aux Afghans de redonner à leur société stabilité et vitalité.

国际援助将使阿富汗人民恢复社会的稳定和能力。

评价该例句:好评差评指正

Pluton en bonne position dans votre Ciel vous gratifiera d'une énergie et d'une vitalité très intenses.

冥王星显然健康做出了很大贡献,让你充满能量,生命力十分旺盛。

评价该例句:好评差评指正

On s'est beaucoup interrogé sur les motifs de cette nouvelle vitalité de la juridiction internationale.

非常关注国际法院恢复活力的原因。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la fragmentation pouvait être vue comme un signe de vitalité du droit international.

例如不成体系可以视国际法富有活力的表现。

评价该例句:好评差评指正

Il a donné beaucoup de vigueur et de vitalité aux délibérations du Groupe de travail.

他给工作组的审议工作带来了生机和活力。

评价该例句:好评差评指正

Retrouver son dynamisme et sa vitalité s'avèrent donc stratégiquement important pour la Conférence du désarmement.

裁军谈判会议重振势头和活力,具有战略性的重要意义。

评价该例句:好评差评指正

La vitalité intellectuelle d'une organisation n'est pas fonction des chiffres de ventes.

一个组织创造知识的活力并不因销售数字的增加而提高。

评价该例句:好评差评指正

Nous proposons qu'elle soit célébrée avec énergie et vitalité par toutes les pays du monde.

建议,世界所有国家以最大的热情和活力来庆祝这个日子。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.

但我仍认非洲是一个充满活力和潜力的大陆。

评价该例句:好评差评指正

Les défis mondiaux du XXIe siècle mettent à l'épreuve la vitalité et le rôle moteur de l'Organisation.

二十一世纪的全球挑战正考验着本组织的领导力与活力。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que nous sommes tous d'accord pour dire qu'il faut redonner sa vitalité à l'Assemblée générale.

我想,我都同意需要给大会注入新的生命。

评价该例句:好评差评指正

Avancée la notion de production de tissu au bon développement de l'entreprise dans une longue durée de vitalité!

先进的布艺生产理念业的良性注入了恒久的生命力!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexagonal, hexagonale, Hexagonaria, hexagone, hexagonite, hexagramme, hexagyne, hexagynie, hexahydrite, hexahydro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Elle semblait avoir épuisé sans le moindre scrupule une vitalité qui ne se renouvellerait pas.

她在毫不怜惜地消耗着自己已不可再命力。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Durant l’année écoulée, la réforme et l’ouverture n’ont cessé d’insuffler de nouveaux élans de vitalité à l’égard du développement.

一年来,改革开放不断催发展活力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout cela vit de cette vitalité hideuse des choses qui se sont organisées dans la désorganisation.

这一切都是活着,以某种杂乱而有秩序事物那种奇丑命力活动着。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Et cependant, quels monstres que ces poulpes, quelle vitalité le créateur leur a départie, quelle vigueur dans leurs mouvements, puisqu’ils possèdent trois cœurs !

然而,这些章鱼是怎样怪物啊! 造物主赋予了它们怎样命力,它们竟然有三个心脏,它们动作是多么有力啊!

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Il tournait sur lui-même, montrant de plus en plus de vitalité, ne semblant pas se décider à aller dans une direction précise.

它疯狂地旋转着,没有知道它将会把这股令力量带向何方。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Puis sa jalousie s’en réjouissait, comme si cette jalousie eût eu une vitalité indépendante, égoïste, vorace de tout ce qui la nourrirait, fût-ce aux dépens de lui-même.

这时候,他醋意为这一发现而大为兴奋,这醋意似乎有它自己独立命,自私心很强,对一切足以滋养它东西全都贪而食之,甚至是损害斯万自己也在所不惜。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Le gouvernement doit permettre au marché de jouer son rôle afin d'induire davantage de vitalité, selon le Premier ministre.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Cette aussi la fin d'une vitalité, d'une joie du foyer.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

De toute façon, bien s'habiller sa porte, ça donne de l'élan, de la vitalité.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le traité est vital pour l'investissement libre et facile, un facteur important de la vitalité économique, a indiqué M. Chen.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

C'est vraiment une histoire de vitalité.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et elle véritablement bien, cette être en santé et en vitalité.

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

J’ai l’impression que les fougères, par leur écrasante vitalité , sont en train de tout conquérir.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’université est considérée comme un centre de recherche et d’enseignement de classe mondiale ayant une grande vitalité.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Il est encore temps ; vous êtes d'une vitalité étonnante avec moi, et vous tremblez devant votre mère.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Quand on a une telle vitalité démocratique, une histoire déjà si tragique, le devoir de la France est bien d'être aux côtés de l'Arménie.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

L'économie américaine a certes été touchée mais elle peut sans aucun doute retrouver sa vitalité.

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

Quatrièmement, la nécessité d’augmenter les échanges entre les peuples pour injecter davantage de vitalité dans la coopération au niveau de l’Eurasie.

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La société française, au fil des décennies, a acquis souffle, vitalité, diversité. Mais dans le bouillonnement français, il y a aussi des doutes, des peurs, des divisions.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Comment expliquer la vitalité de ces rumeurs?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexaphylle, hexaploïde, hexapode, hexapolaire, hexapôle, Hexapus, hexastannite, hexastibiopalladite, hexastyle, hexatétraèdre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接