有奖纠错
| 划词

Voici que tombe la nuit.

夜降临了。

评价该例句:好评差评指正

Eh! bien, mademoiselle, voici ce que des Grassins m'ecrit. Lisez.

"那好,小姐,这是德•格拉珊给我的来信,您看看吧。"

评价该例句:好评差评指正

Voici ce que vous allez faire.

以下就是您要做的事。

评价该例句:好评差评指正

Voici ce que signifie continuer le financement.

这就是为什么有必要继续提供资金。

评价该例句:好评差评指正

De l'ensemble des recommandations présentées au Conseil de sécurité, voici celles que je voudrais souligner.

我谨强调向安全理事会提交的一套建议中的如下要点。

评价该例句:好评差评指正

Voici ce que j'avais à dire.

这些是我要说的几点意见。

评价该例句:好评差评指正

Voici ce que nous comptons faire : premièrement, nous devons établir une administration gouvernementale dans ces zones.

第一,我们应当在这些地区建立政府管理。

评价该例句:好评差评指正

11 Israël dit à Joseph: Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir même ta postérité.

11 以色列对约瑟说,我想不到得见你的面,不料,神又使我得见你的儿子。

评价该例句:好评差评指正

Il ne se passe pas deux mois sans que sorte un film avec Kad Merad, mais voici sa première comédie réussie depuis Les Ch'tis.

每两月都会有一部凯德•麦拉德出演的新作,但这部影片将是来北方以来他的部成功喜剧。

评价该例句:好评差评指正

M. Traoré (Guinée) : Après une brève période d'accalmie où l'espoir de retour de la paix au Moyen-Orient était permis, voici que la région replonge, hélas, dans le cycle de la violence.

特拉生(几内亚)(以法语发言):短暂的平缓时期使人们对中东恢复和平产生了希望,在此之后,令人遗憾的是,该地区再次陷入暴力循环。

评价该例句:好评差评指正

Et voici que le groupe de l'ONU a écrit un rapport sur les problèmes des Grands Lacs sans même dire un mot des catastrophes humanitaires qui ont sévi dans la région.

然而,你们现在目睹这个专家小组的成员写大湖区问题的报告时只字不提该地区发生的人类悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les blessures de la dernière guerre déclenchée par l'Azerbaïdjan sont encore fraîches, voici que le belligérant se lance déjà dans une politique ayant pour objet d'en provoquer une autre.

阿塞拜疆以前挑起的战争所造成的创伤仍未愈合,该国又在奉行旨在挑起一场新战争的政策。

评价该例句:好评差评指正

Alors que le monde se prépare à cet événement important, voici que nous nous rappelons le rôle que le sport peut jouer dans la vie de chaque individu et de chaque société.

在世界为这个重要活动做准备的时候,我们再次想到体育在个人和社会生活中能够发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des nombreuses critiques exprimées à l'égard des prestations de la MINUK par diverses voix à l'intérieur du Kosovo, mais aussi par Belgrade et par la communauté internationale, voici ce que je voudrais dire.

就科索沃内部各方以及贝尔格莱德和国际社会表达的对科索沃特派团表现提出的批评而言,我要表明以下观点。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il faut garder à l'esprit que bien des pays où le conflit s'est apaisé voici des années ou bien souffrent de la fatigue des donateurs, ou bien, pire encore, n'ont jamais réussi à obtenir une assistance internationale soutenue.

不过,许多已经平息冲突多年的国家仍在遭受“捐助疲劳症”之苦,甚或从未能获得持续的国际援助,这一点我们必须牢记在心。

评价该例句:好评差评指正

Voici ce que nous savons : l'Organisation des Nations Unies ne peut pas continuer à être efficace à moins qu'elle ne modernise son programme d'activités grâce à un examen des mandats et ses méthodes de travail grâce à une réforme de la gestion.

我们知道,联合国要继续有效,就必须通过任务审查使身工作方案实现现代化,通过管理改革使其工作方法现代化。

评价该例句:好评差评指正

M. Nassirou (Niger) : S. E. M. Mamadou Tandja, Président de la République du Niger, qui aurait bien voulu être des nôtres aujourd'hui, n'a pu, à son grand regret, faire le déplacement de New York. Il m'a donc chargé de transmettre, en son nom, le message que voici

纳西罗生(尼日尔)(以法语发言):尼日尔共和国总统纳西鲁·坦迪亚生本愿今天来此与会,但非常遗憾的是,他未能来纽约。

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous célébrons la Semaine de solidarité, voici que le Comité spécial, organe de décision de l'Assemblée générale en matière de décolonisation, réunit à La Havane à l'occasion d'un Séminaire régional pour les Caraïbes, des représentants des États Membres, des peuples des territoires et des organisations du système des Nations Unies, ainsi que des spécialistes des Caraïbes et des représentants de la société civile.

在我们纪念团结周之际,特别委员会这个大会关于非殖民化问题的决策机关正在哈瓦那举行加勒比区域研讨会,各会员国代表、领土人民、联合国系统内各组织、加勒比问题专家以及民间社会代表出席了这次讨论会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cebaïte, Cebidae, cébiste, Cebochoeridae, cébollite, Cebrionidae, CEBTP, cebu, Cebus, cécérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je crois, monsieur que voici un mouchoir que vous seriez fâché de perdre.

“先生,这条手绢我想您是不愿意丢掉的。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voici que les trois soleils sont en orbite autour de notre planète !

现在,三颗太阳围绕着我们的行星旋转!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Voici que tout d’un coup son miroir lui disait comme Jean Valjean : Mais non !

现在,她的那面镜子,正和冉阿让一样,突然对她说:“一点也不!”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eh ! bien, mademoiselle, voici ce que des Grassins m’écrit. Lisez.

“好,小姐,这是德 ·格拉桑给我的信,你念。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Mes enfants, voici que je ne vois plus très clair, j’avais encore des choses à dire, mais c’est égal.

孩子们,我现在已看不大清楚了,我有话要说,算了

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voici ce que nous devons faire : freiner le progrès de la science sur Terre.

“我们下一步要做的,就是遏制地球文明的科学发展。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tu te trompes, Planchet, répondit d’Artagnan, et la preuve, c’est que voici un écu pour que tu boives à ma santé.

“你猜错了,普朗歇。”达达尼昂答道,“证据吗,这是一埃居,你拿去为我的健康干。”

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二

Au moment où Son Excellence vous regardera, vous tirerez ma montre que voici et que je vous prête pour le voyage.

“阁下看您的时候,您把我这只表拿出来,就是这只,我借给您路上用。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, nous devons l’espérer, répondit Paganel ; mais, croyez-moi, un sauvage qui a goûté de la chair humaine y renoncera difficilement. Jugez-en par les deux faits que voici.

“是的,我们希望这样,”巴加内尔说,“但是,相信我,野人一旦试过人肉的味道就很难放弃了。有两个事例在这。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Cosette, on trouvera ce papier-ci, voici ce que je veux te dire, tu vas voir les chiffres, si j’ai la force de me les rappeler, écoute bien, cet argent est bien à toi.

珂赛特,你会找到这张纸的,下面就是我要向你说的话,你将看到这些数字,如果我能记得清的话,听我说,这笔钱完全是属于你的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

Oh ! reprit-elle, il a raison ! Mais qu’est-ce qu’ils ont donc ces Thénardier à me garder ma Cosette ! Oh ! elle va venir. Voici enfin que je vois le bonheur tout près de moi !

“呵!”她回答说,“他说得对!但是那德纳第家有什么事要留住我的珂赛特呢?呵!她就会来的。现在我总算看见幸福的日子就在我眼前了。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle lut toute la lettre que voici.

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Bon c'est quand même une sacrée performance ! Très belle performance. Alors que voici, euh... notre candidat Ethiopien.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Voici ce que peuvent faire les Abenomics. Jusqu’ici, elles ont stimulé l’économie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Voici ce que répond le secrétaire d’Etat américain John Kerry.

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

À deux pas de l'Arc de Triomphe, sur l'avenue des Champs Elysées, voici ce que les employés

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Voici ce que nous disait notre envoyé spécial Guillaume Thibaut il y a quelques heures .

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Israël dit à Joseph: Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir même ta postérité.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

À leur tour, les femmes s'élevèrent contre l'expulsion ; enfin, voici ce que Fasca proposa

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Mon rôle, par contre, c'est de dire : Voici ce que vous devriez regarder lorsque vous allez prendre votre décision.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cédrière, cédrine, cédrisite, cédrol, cédron, Cedronella, cédronine, Cedroxylon, Cedrus, cédulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接