Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。
Encore un coup d'épaule, et nous y voilà.
再努力一下,我们就成功了。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发汽笛响了,火车开动了。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我没说话原因。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡着了。
Voilà par quoi on a commencé.
人们就是从个开始。
Voilà ! Du saumon frais!
,三文鱼!
Voilà ma réponse.
就是我答案。
Voilà mon jardin.
就是我花园。
Voilà,la balance des comptes.
,结算差额。
Voilà, je pense que c’est tout. Ca va aller ?
,我觉得没有别将来式.一切都吗?
Alors voilà, ?a se passe le jour du jugement dernier.
故事发生在最后审判日。
Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.
世界是众神天堂,也是为什麽我想拿起画笔。
Voilà le jardin où l'on a planté pas mal de roses.
那就是人们栽了不少玫瑰花园。
Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.
终结,小心狗,吃蛋糕吧.
Bon. Et voilà! Avec les timbres, ça fait combien?
,给您!加上邮票,一共多少钱?
Mais en pratique voilà comment il faut faire.
但实际上儿说到该怎么做。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就样主体家庭星座出现了。
Et voilà Jobs viré de l'entreprise qu'il avait créée dix ans plus tôt !
乔布斯就样被自己花费十年心血创建公司所抛弃。
En comptant mon ombre, nous voilà trois.
举杯邀明月,对影成三人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les préjugés, voilà les voleurs ; les vices, voilà les meurtriers.
偏见便是盗贼,恶习便是杀人犯。
Voilà Mademoiselle Joëlle Bai, elle est étudiante, elle aussi.
那位是Joëlle白女士,她也是大学生。
Moi, je prends un jus d’orange. Voilà le garçon.
,要杯橙汁。看,服务员来了。
Me voilà seule mais libre et délivrée !
个人在,可自由自在!
Une baguette ? Voilà. Un euro, s’il vous plaît.
个长棍面包?给您,欧元。
Voici une lettre, voilà une carte postale.
这是封信,那是明信片。
Voilà, monsieur. C'est demi-tarif pour les enfants.
来,先生,儿童是半价的。
Ça pouvait chausser voilà les lycéens lorsqu’ils allaient en cours de sport.
中学生在做运动的时候会穿运动鞋。
Voilà que son précieux réveil avait disparu!
现在他珍贵的闹钟消失不见了!
Ecoutez, jeune homme ! Voilà mon billet.
听说,年轻人。这是的机票。
Me voilà enfin au bout du voyage.
终于走到这最后步了。
Voilà ce qui différencie ta force de la mienne.
这就是你力量上的差距。
C'est un peu, voilà notre identité, notre culture, notre histoire.
这是们的身份认同,们的文化,们的历史。
Mais j’ai eu envie de faire des efforts, j’ai persévéré et voilà !
但是想要再努力些,有好好的准备,然后就好好准备,然后就成功啦!
Voilà le petit train qui arrive ! - Non ... non !
呜呜,火车来喽!- 不,不!
Vous voulez de la précision ; en voilà.
这就是你想要的精确。
En six mois, la petite fille était devenue jeune fille ; voilà tout.
六个月,小姑娘已经变成了少女,如是而已。
E. 1. Voilà ses sept amis qui travaillent avec moi.
E. 1. 这些是七个和工作的朋友。
Tiens, regarde, voilà toute ma famille !
你看,这是全家!
Attention, un coup de baguette magique. Et hop! Et voilà!
注意,根魔法棒。跳!好啦!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释