Ouf, toutes les stars ne seraient donc pas aussi vénales que ce que les pubs dans les magazines pourraient laisser croire.
所有的明星应该都很希望通过登上杂志广高自己的知名度。
6 Les subventions publiques attachées à certains actifs, y compris les aides non monétaires estimées à leur valeur vénale, doivent être présentées sur le bilan soit sous la forme d'une recette différée, soit en déduisant la subvention lors du calcul effectué pour déterminer la valeur comptable de l'actif.
6 与资有关的政府补助,包括按价值给予的非货币形式的补助,应该载入资负债表,将此项补助认列为递延收入或在结转资数额将此项补助扣除。
4 Sur leur bilan, les locataires doivent enregistrer les contrats de location-financement comme actifs et comme passifs en indiquant des montants égaux, à la date d'entrée en vigueur du contrat, à la valeur vénale des biens qui leur sont loués ou, si ces montants sont inférieurs, à la valeur courante des paiements minimum prévus par le contrat.
4 出租人应在其资负债表中以租约开初以等于出租财价值的数额将财务租约认列为资和负债,如果低于该数额,则以最低限度租约付款的现值认列。
On pourrait invoquer, comme arguments en faveur de l'annulation des clauses de résiliation dans le cadre de la liquidation, la nécessité de maintenir l'entreprise intacte pour maximiser sa valeur vénale ou accroître son potentiel de bénéfices; la nécessité de réduire le pouvoir de négociation d'un fournisseur essentiel; et l'opportunité de lier toutes les parties dans la liquidation définitive de l'entreprise.
有利于在清算中否决终止条款的论点将包括需要使企业保持完整以尽量高它的销售价值或增强它的获利潜力;需要削弱必要供货方讨论还价的能力;以及将各方锁定在企业最终处置内的可取性。
Si l'on met à part l'interdiction qui frappe le viol, l'exploitation et les atteintes sexuelles sur les enfants et les actes sexuels vénaux, l'application des autres normes générales de la circulaire à des cas particuliers montre à quel point la matière est en elle-même complexe, comme l'atteste par exemple le ton énergiquement dissuasif du Secrétaire général à propos des relations sexuelles avec une personne qui bénéficie de l'assistance.
除了禁止强奸、对儿童性剥削和性虐待及性交易,报其他普遍标准在特定案子中的适用所得经验显示了所涉问题的内在复杂性,例如,报竭力劝阻与受援者发生性关系。
On pourrait invoquer, en faveur de l'annulation des clauses de résiliation dans le cadre de la liquidation, la nécessité de maintenir l'entreprise intacte pour maximiser sa valeur vénale ou accroître son potentiel de bénéfices; le besoin de tirer parti, pour les créanciers, de la valeur du contrat au lieu d'y renoncer au profit du cocontractant; et l'opportunité d'impliquer toutes les parties dans la liquidation définitive de l'entreprise.
赞同在清算中否决终止条款的理由将包括需要使企业保持完整以尽量高其销售价值或增强其获利潜力;需要为债权人捕获合同的价值;以及将各方锁定在企业最终处置内的可取性。
On peut invoquer, en faveur de l'annulation des clauses de résiliation dans le cadre de la liquidation, la nécessité de maintenir l'entreprise intacte pour maximiser sa valeur vénale ou accroître son potentiel de bénéfices; le besoin de tirer parti, au profit de tous les créanciers, de la valeur du contrat au lieu d'y renoncer au profit du cocontractant; et l'opportunité d'impliquer toutes les parties dans la liquidation définitive de l'entreprise.
赞同在清算中否决终止条款的理由包括需要使企业保持完整以尽量高其销售价值或增强其获利潜力;需要为所有债权人捕获合同的价值,而不是把合同贴现给对方;以及将各方锁定在企业最终处置内的可取性。
Dans le cas d'une liquidation, on peut invoquer, en faveur de l'annulation des clauses de résiliation dans le cadre de la liquidation, la nécessité de maintenir l'entreprise intacte pour maximiser sa valeur vénale ou accroître son potentiel de gains; le besoin de tirer parti, au profit de tous les créanciers, de la valeur du contrat au lieu d'y renoncer au profit du cocontractant; et l'opportunité d'impliquer toutes les parties dans la liquidation définitive de l'entreprise.
赞同在清算中否决终止条款的理由包括需要使企业保持完整以尽量高其销售价值或增强其获利潜力;需要为所有债权人争取合同的价值,而不是把合同贴现给对方;以及将各方锁定在企业最终处置内的可取性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。