有奖纠错
| 划词

Menachem Begin vénère Dieu à travers Moïse.

梅纳希姆·贝京也通过摩西崇拜神灵。

评价该例句:好评差评指正

Comme je vous l'ai dit hier, la Libye ne vénère que Dieu et ne craint que Dieu.

我昨天已说过,利比亚只崇拜真主,除了真主以外不惧怕任何人。

评价该例句:好评差评指正

Benjamin Netanyahou croit en Dieu et vénère Dieu à travers Moïse, mais cela ne veut pas dire qu'il n'est pas Américain.

本雅明·内塔尼亚胡通过摩西敬神和崇拜神灵,但这并不意味着他不是美国人。

评价该例句:好评差评指正

Il y a, dans le pays, une culture consistant à vénérer totalement les rôles traditionnels de la femme - notamment celui de mère.

社会上存在一种极为尊重妇女(尤其是母亲)的角色的

评价该例句:好评差评指正

On glorifie, on acclame Celle qui fut désignée pour être livrée aux Dieux.On appelle les Aïeux, témoins vénérés.Et les sages aïeux des hommes contemplent le sacrifice.

人们颂神,人们为献祭给神的那位欢呼,人们呼唤祖先、受人尊敬的见证人。

评价该例句:好评差评指正

Dans la religion juive, qui vénère les morts, les autopsies médico-légales sont considérées comme une profanation contraire aux croyances, à la tradition et au droit israélite.

按照犹太教的信仰和尊敬死者,在犹太法律和,验尸被认为是亵渎行为,不利于悠久的和根深的信仰。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines sociétés, les textes les plus sacrés, les personnalités les plus vénérées et les valeurs culturelles les plus chéries ont été la cible de campagnes haineuses.

在一社会,最神圣的经,最受尊敬的人物,以及最值得珍惜的值已经成了仇恨运动的一部分目标。

评价该例句:好评差评指正

Les différences qui existent au sein des sociétés et entre les sociétés ne devraient pas être redoutées ni réprimées, mais vénérées en tant que bien précieux de l'humanité.

不应害怕也不应压制各个社会内部和社会之间的差异,而应将其作为人类宝贵资产来加以爱护

评价该例句:好评差评指正

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受人爱戴的段将军,死后被埋葬在麦斯乐一处风光旖旎的山坡上,只有一条山路可以到达。

评价该例句:好评差评指正

D'un côté, il y a les funestes marchands de la mort, les entreprises qui vénèrent le profit que leur procure ce commerce douteux, sans prêter attention au sang versé.

一方面,有一无情的死亡贩子和公司只贪图从这一可疑生意获取利润,而毫不在意有多少人流血。

评价该例句:好评差评指正

Je vénère chaque moment que j'ai passé ici à l'Organisation des Nations Unies pour participer à l'effort collectif en vue de trouver des solutions aux problèmes qui existent de par le monde.

珍惜我在联合国这里度过的每一个时刻,把它视为集体地寻求解决全世界各种问题的方法的全球努力的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La tolérance, c'est cette capacité permanente d'écoute des autres, de l'autre, ou comme le dit la Déclaration du millénaire, cette capacité qui nous fait non pas réprimer ou redouter les différences, mais les vénérer en tant que bien précieux de l'humanité.

容忍是听取他人意见的持久的能力;用《千年宣言》的话来说,它意味着不应害怕或压制社会内部和社会之间的分歧,而是应该将之看作人类宝贵财富予以珍视

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons instamment à Israël de cesser immédiatement ces travaux, qui non seulement risquent d'endommager la mosquée, qui est un lieu hautement vénéré par les musulmans, mais entraînent également un regain de tension et compliquent les efforts visant à relancer le processus de paix dans la région.

我们敦促以色列立即停止挖掘工作,因为这项工作不仅有可能损害受到穆斯林高度尊崇的清真寺,而且还会加剧紧张,并使旨在恢复该地区和平进程的努力复杂

评价该例句:好评差评指正

Les êtres humains doivent se respecter mutuellement dans toute la diversité de leurs croyances, de leurs cultures et de leurs langues; et les différences qui existent au sein des sociétés et entre les sociétés ne devraient pas être redoutées ni réprimées, mais vénérées en tant que bien précieux de l'humanité.

人类的信仰、和语言繁多,必须相互尊重。 对社会之内和之间的分歧,既无须恐惧,也不可压制,而应作为人类的宝贵财产善加珍惜

评价该例句:好评差评指正

La fermeture forcée du lieu de prière le plus vénéré du judaïsme, le Mur des lamentations, la veille de la fête de Rosh Hashanah, parce que les Palestiniens lançaient des pierres aux fidèles juifs, est l'équivalent de l'évacuation de la Place St-Pierre à Noël ou de La Mecque en plein coeur de la période de pèlerinage.

由于巴勒斯坦人向犹太教礼拜者投石块,犹太教最受敬重的祈祷地点西墙在犹太新年这一重要节日前夕被迫关闭,这相当于在圣诞节撤出圣彼得广场或在麦加朝圣高潮关闭麦加的克而白。

评价该例句:好评差评指正

L'article 289 pénalise les actes dirigés contre la religion ou les rites religieux, y compris ceux qui entraînent l'interruption ou la perturbation de cérémonies religieuses; le sabotage, la destruction, la détérioration ou la profanation de bâtiments où se tiennent des célébrations religieuses ou d'objets vénérés par les adeptes d'une religion ou une partie de la population.

《刑法典》第289条规定,侵犯宗教和宗教仪式的行为为犯罪行为,包括阻止或扰乱宗教仪式、破坏、毁坏、损坏或亵渎举行宗教活动的建筑物或宗教信仰的信徒或民众团体崇敬的其他物体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gorgerin, gorgeyite, gorgonaires, gorgone, Gorgonia, gorgonzola, Gorgosaurus, Gorilla, gorille, gorki,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

L’Académie française, elle est vénère parce qu’elle déteste cette nouvelle carte d’identité.

法兰西学院很生气,因为不喜欢新版身份证。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le mot vénère en fait ça veut dire être énervé.

vénère”这个词意味着生气。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le rat n'a pas bonne réputation en Occident, alors que certaines cultures le vénèrent.

老鼠在西方没有好的名声,而其他的一些文化却

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Elle l’aimait et elle le vénérait tout simplement.

她爱他,并且极其单纯地敬服他。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tu y es vénéré et adulé par tous.

你受到那里每个尊敬

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À la fois admirée et crainte, elle est en tout cas vénérée avec ferveur.

钦佩又害怕,但无论何,她都受到热烈的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'une divinité mythologique nordique vénérée par les Vikings.

是北方神话中威金的神灵。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oh ça m'vénère, oui ça m'vénère !

哦,这让我气愤,是的,这让我气愤!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ça m’vénère, dis leur maître, j’peux plus respirer !

这让我很气愤,告诉他吧,Maître,我都喘不过气了!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les Pueblos venaient à Chaco Canyon pour vénérer le soleil.

普韦布洛来到查科峡谷是为了太阳。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Être vénère, est-ce que vous comprenez ce mot ?

vénère你认识这个词吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quant à Toussaint, elle vénérait Jean Valjean, et trouvait bon tout ce qu’il faisait.

至于杜桑,她对冉阿让是极其敬服的,觉得他的一举一动都无可非议。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je passerai le reste de ma vie à le vénérer.

今后我将终生

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je passe mon huile d'ail, sinon elle va être trop vénère en goût.

我将大蒜油过滤掉,否则味道会过于强烈

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry comprit tout de suite pourquoi Percy le vénérait.

哈利一下子就明白珀西为什么他了

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ah oui, « vénère » , c’est un mot d’argot pour dire « énervé » .

对了, vénère是个黑话,意思是“生气的”。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ah tiens " vénère" ce mot-là, c'est du verlan.

记住“vénère这个词,这是一种反读。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais le roi est venu pour vénérer la relique, et je ne vois point de relique.

不过国王是来瞻仰遗骨的,可我看不见遗骨。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Horus était vénéré sous diverses formes.

Horus被以各种形式着。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oh ça m’vénère, oui ça m’vénère !

哦,这让我气愤,是的,我很气愤!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gosset, gosso modo, gossypétine, gossypine, gossypitol, gossypitone, gossypitrine, Gossypium, gossypol, gossypose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接