有奖纠错
| 划词

Dans le prolongement du sentier ,le soleil ,semblable à une grosse orange ,montre très vite vers le zénith.

在小径的尽头,太阳像一只大大的橙子,迅速地升向天穹。

评价该例句:好评差评指正

Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.

如果说他现在的受欢迎程度达到顶峰,温先对扮演政权同情“(扑克)大王”这一角色并不陌

评价该例句:好评差评指正

Sa portée dépasse celle du radar de Goldstone, mais comme il est à antenne fixe, il ne peut balayer qu'une zone d'environ 20 degrés de son zénith.

离超过金石雷达,但由于它的天线是固定天线,因此只能观察到天顶位置大约20度的地方。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout fut sonné. Il arriva aussitôt. Mr. Fogg tenait encore dans sa main la main de Mrs. Aouda. Passepartout comprit, et sa large face rayonna comme le soleil au zénith des régions tropicales.

路路通听到屋子里打铃叫他,他马上进来了。福克先仍然在握着艾娥达夫人的手。路路通心里早明白了,他那张大脸高兴得就象热带地平线上的夕阳,又圆又红又亮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie, boiteux, boîtier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

On peut aller en boîte, au Zénith ?

我们可以去珍妮特得夜总会?

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Au zénith brillait cette admirable Croix du Sud, l’étoile polaire des régions antarctiques.

那在天极上闪烁的那颗耀眼的南宿,就是南冰洋地区的南极星。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Au zénith de celui-ci se trouvaient les reflets de la planète Trisolaris et d'un soleil.

天顶正中就是星和太阳的镜像。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La pureté du ciel au zénith se sentait à travers la transparence de l’air. Un calme parfait régnait autour d’eux.

他们只感到天气清朗。周围点声音也没有。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quelques étoiles, piquant faiblement le bleu pâle du zénith et visibles à la seule rêverie, faisaient dans l’immensité de petits resplendissements imperceptibles.

寥寥几颗明星(在浅蓝色的天顶上稍稍有点惹人注目,这只有沉思冥想者才能发现)在无边无际的天空中发出难以辨认的微弱的闪光。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Le gigantesque soleil continua sa rapide progression et le ciel fut presque entièrement recouvert lorsqu'il atteignit son zénith.

巨日迅速上升,很快升到了正空,遮盖了大部分天空。

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan, après avoir observé le zénith et l’horizon qui se confondaient dans une égale obscurité, revint au sommet du tronc.

哥利纳帆看看天顶,又看看天边。都是团漆黑,然后他又回到树干的顶端上来了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, en regardant au zénith, exactement au-dessus de ma tête, je crus saisir une lueur indécise, une sorte de demi-jour qui emplissait un trou circulaire.

同时我注视空中的顶点,正在我的头上面,我觉得是看到种隐约浮游的微光,称在圆涧中所有的曙光。

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Est-ce que vous craignez le mauvais temps ? dit Glenarvan en examinant le ciel, qui, cependant, de l’horizon au zénith, apparaissait libre de nuages.

“你怕天要变吗?”爵士说着,面观察着天空,天空万无云。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Un jour, après avoir chargé le 4X4 de dix sacs de farine de maïs, elle prit la route sous le soleil au zénith pour rendre visite à Alvarez.

天,她在那辆吉普车上装满了玉米,迎着已经升上天顶的太阳上了路,准备去看望阿尔瓦勒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce qui est là-haut, au faîte, au sommet, au zénith, ce qui envoie sur la terre tant de clarté, verrait peu, verrait mal, ne verrait pas ?

那个在上空,在顶端,在最高峰,在天顶上的东西,它送给大地无穷光明,但它看见的很少,看不清或完全看不见?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au zénith austral, les constellations circompolaires resplendissaient, et, parmi toutes, cette Croix du Sud que l’ingénieur, quelques jours auparavant, saluait à la cime du mont Franklin.

那可以算是月亮的“曙光”。周极星在南边的天顶上闪闪发光,其中最显著的就是南十字座。几天以前,工程师曾经在富兰克林山顶上看到它。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, en un point de cet horizon, une vague lueur parut soudain, qui descendait lentement, à mesure que le nuage montait vers le zénith.

可是水平线上突然有处透出丝微弱的光芒,乌云渐渐地往头顶移动,光线也随着慢慢地照到地面上来。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Une fois dehors, il remarqua que le soleil était à son zénith et que la terre était imprégnée de sa chaleur.

走出洞门,汪森看到时值正午,太阳在当空静静地照耀着大地。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout fut sonné. Il arriva aussitôt. Mr. Fogg tenait encore dans sa main la main de Mrs. Aouda. Passepartout comprit, et sa large face rayonna comme le soleil au zénith des régions tropicales.

路路通听到屋子打铃叫他,他马上进来了。福克先生仍然在握着艾娥达夫人的手。路路通心早明白了,他那张大脸高兴得就象热带地平线上的夕阳,又圆又红又亮。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

De millénaire en millénaire, la position du Soleil au zénith varie. À midi, le Soleil se trouve à quelques degrés à l'est de la position qu'il occupait dans les temps préhistoriques.

在成千上万年的时光交替中,太阳相对于天顶的位置直在变化着。现在的中午时分,太阳所处的位置要比它史前时期的位置向东偏离几度。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il était midi et un quart. Le soleil était à son zénith et l’emplacement choisi pour être le théâtre du duel se trouvait exposé à toute son ardeur.

时间是十二点过刻钟。烈日当空,事先选定的决斗场地被烤晒得火热。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Envie d’un bain de mer quand le soleil est au zénith ?

太阳落山时,想洗个海水澡吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au zénith d’abord, où les vapeurs étaient moins épaisses, quelques nuances grisâtres découpèrent le bord des nuages, et bientôt, sous une bande opaque, un trait plus lumineux dessina nettement l’horizon de mer.

头顶上的迷雾比较稀薄。陰云的四周镶着道浅灰色的边缘,在带晦暗的天空下,线白光清晰地标志出水平线。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces queues de chat étaient des cyrrhus effilés, éparpillés au zénith, et dont la hauteur n’est jamais inférieure à cinq mille pieds au-dessus du niveau de la mer.

马尾云是卷云的种,它们散布在头顶离海面不到五千英尺的高空。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bok choy, bokê, bokite, boksputite, bol, bola, bolaire, Bolbitius, bolchevik, bolchevique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接