Certaines personnes pensent qu'un état d'ébriété peut être une solution malheureux, il n'est pas.
有人认为一酒醉能解千愁,实不然。
L'arrestation administrative commence au moment où le contrevenant à la réglementation douanière est amené dans les locaux des autorités douanières où il est possible d'exécuter des activités visées au paragraphe 1 du présent article ou si le contrevenant est en état d'ébriété, au moment où celui-ci recouvre la sobriété.
行政逮捕应视为自违反海关规则者带至可实行本条第1款规定行动海关机构建筑物起,或从沉醉状态违反海关规则者清醒之时起。
La plupart des interventions à domicile provoquées par des cas de violence familiale se produisent le soir ou la nuit. Cela peut être dû au fait que l'homme rentre à la maison en état d'ébriété ou que des conflits ont surgi avec la famille ou les amis du fait de la consommation d'alcool.
家庭暴力导致家庭冲突干预多数发生在晚上或夜间,可能是因为家庭男性成员此时刚刚醉酒回家,或者因为由喝酒引发了同家人或朋友冲突。
Par exemple, si un fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales pour avoir provoqué un accident alors qu'il conduisait un véhicule de l'ONU en état d'ébriété ou avec une extrême imprudence, le Secrétaire général lèvera l'immunité de l'intéressé s'il considère que son maintien entraverait le cours de la justice et que sa levée ne risque pas de nuire aux intérêts de l'Organisation.
它进一步规定,如秘书长认为任何职员豁免将妨碍司法进行,而放弃这一豁免并不损害联合国利益,则秘书长有权利和责任放弃该项豁免。
L'adoption et l'application de lois visant à prévenir la conduite en état d'ébriété et rendant obligatoires le port de la ceinture de sécurité et du casque de moto, la mise en place de systèmes de délivrance progressive des permis de conduire et le renforcement des soins de traumatologie (y compris les soins préhospitaliers et hospitaliers ainsi que les soins de longue durée et de réadaptation) sont d'autres exemples d'interventions efficaces pour prévenir les accidents de la circulation.
针对道路交通害有效干预例子包括引入并执行血液酒精浓度限制立法、安全带和摩托车头盔立法,引入分等级驾照,加强心理创护理(包括住院前、紧急住院治疗和长期康复)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。