有奖纠错
| 划词

1.Julie a des cheveux d'ébène, elle a l'air admiratif.

1.有一头乌黑的头,她看起来很是羡慕。

评价该例句:好评差评指正

2.Regarde! Elle a des cheveux d'ébène.

2.看!她有一头乌黑的头

评价该例句:好评差评指正

3.Il s'agissait d'une sorte de petite baguette ronde, en ébène, longue d'une trentaine de centimètres garnie de cuivre ou d'ivoire.

3.它是关于一个小圆棍类,乌木,配有象牙的30几厘米长的权杖。

评价该例句:好评差评指正

4.Sélection des matériaux utilisés en Asie du Sud-Est, l'Afrique feuilles de la taille du milieu palissandre, ébène, ébène, aile de poulet en bois, vieux bois, l'acide-aile, et ainsi de suite.

4.选东南亚、非洲产大小叶紫檀木、黑檀木、乌木、鸡翅木、老红木、酸翅木等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quinidine, quininate, quinine, quininisation, quininisme, quinique, quinisocaïne, quinite, quinitol, quinoa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

1.C'est une pièce assez rare en bois d’ébène qui date du début du XXe siècle.

这是用种很罕见,源自于20世纪的乌木来造的。

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

2.C'est une pièce assez rare en bois d'ébène qui date du début du XX0 siècle.

这是块很罕见的生长于20世纪初的乌木。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

3.Non, plutôt celle-ci, bois d'ébène et crin de licorne, 21,25 centimètres, très souple. Allez-y, essayez. Harry l'essaya, puis une autre encore.

“不,不——试这,用黑檀木和独角兽毛做的。八英寸半长。弹性很强。来吧,来吧,试试这。” 哈利试

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

4.À partir de ce jour-là, elle devient la star, la Vénus d’ébène, la Vénus noire.

从那天起,她就成星星,乌木金星,黑金星。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Villefort resta un instant muet ; il creusait avec ses ongles sa joue pâle sur laquelle tranchait sa barbe d’un noir d’ébène.

维尔福沉默片刻,用手指按着他那苍白的脸颊。

「基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Presque au même instant la portière se souleva, et un nègre nubien, noir comme l’ébène et vêtu d’une simple tunique blanche, fit signe à son maître qu’il pouvait passer dans la salle à manger.

话音刚落,门帘撩个穿着套白色便服,黑得像乌木似的的黑奴对他的主人做个手势,表示餐厅里的切都已准备好

「基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

7.Bientôt elle eut une petite fille qui était aussi blanche que la neige, avec des joues rouges comme du sang et des cheveux noirs comme l'ébène ; ce qui fit qu'on la nomma Blanche-Neige.

很快她生个小女孩,白如雪,红唇似血,黑发像乌木般黑亮,所以大家给她取名叫“白雪公主”。

「白雪公主 Blanche-Neige」评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

8.En voyant ce sang si beau sur la neige, elle se dit : " Oh ! Si j'avais un enfant blanc comme la neige, rouge comme le sang et noir comme l'ébène ! "

看到雪上如此美丽的血,她自言自语道:“噢!如果我有个皮肤如雪,红唇似血,黑发似乌木的孩子就好。”

「白雪公主 Blanche-Neige」评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

9.L'analyse au carbone 14 n'avait rien donné : soit le cadeau d'Harry avait plus de cinquante mille ans soit l'objet n'était pas organique, et donc ce n'était pas de l'ébène.

碳-14化验没有任何结果:要么是哈里给您的这个礼物的年代超过五万年,要么就是这东西不是有机物,也就是说,不是之前所想象的乌木。”

「《第日》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

10.Et puis Sylvie " Blanc ébène" , c'est le titre d'une exposition de photos organisée a Kinshasa par le chanteur malien Salif Keita pour lutter contre la discrimination des albinos; lui-même en souffre.

然后是Sylvie" Blanc ébène" ,这是马里歌手Salif Keita在金沙萨组织的摄影展的标题,以打击对白化病患者的歧视;他自己也深受其害。机翻

「RFI简易法语听力 2014年2月合集」评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

11.La reine la considéra avec des yeux terribles, rit aux éclats et dit : " Blanche comme neige ! Rouge comme sang ! Noire comme l'ébène ! Cette fois-ci les nains ne te réveilleront point ! "

王后用可怕的眼神看着她,大笑着说:“白色似雪,红色似雪,黑色如乌木!这次那些小矮人也救不醒你!”

「白雪公主 Blanche-Neige」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quintal, quintane, quinte, quinté, quintefeuille, quintelage, quinter, quintessence, quintessencié, quintessencier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接