有奖纠错
| 划词

Je Me souviens que, aussi cette hier vous dire ce congé vais éducatrices rurale.

还记得我么,那个昨天告诉您这个假期要去乡村学生

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, dans tout le pays, des garçons ont reçu une formation d'éducateur de pairs.

最近,在全国对男孩进行培训,使其成为者。

评价该例句:好评差评指正

Cette participation offre aux éducateurs du Liechtenstein des possibilités inédites en matière de collaboration européenne.

这种参与使列支敦士登的获得了之前不了解的机会,进行全欧洲的合

评价该例句:好评差评指正

L'impact de l'épidémie sur les élèves et sur les éducateurs est aussi complexe que dévastateur.

这一大流行病给学生和育者造成复杂和破坏性的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il a formé 84 éducateurs de pairs parmi le personnel des contingents militaires de l'ONUCI.

该股培训了联科行动军事特遣队的84名

评价该例句:好评差评指正

Les éducateurs d'alphabétisation travaillent avec un public d'hommes et de femmes.

广时关注男性和妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.

青年人是伴与伴间高成本效益育者

评价该例句:好评差评指正

Le Département continue d'organiser les mêmes programmes pour informer les visiteurs, éducateurs et étudiants.

新闻部继续组织传统方案,向参观者、和学生介绍情况。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, était réalisé un «code de vie» issu d'une concertation entre parents, éducateurs et spécialistes.

与此时,根据家长、社会和专家的协商结果起草了“生活法典”。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques pédagogiques des récipiendaires sont communiquées et partagées avec les autres éducateurs.

获奖人的最佳学方法受到宣传,与其他共享。

评价该例句:好评差评指正

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以为社会的育者化解潜在的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Trente décideurs, enseignants, éducateurs, médiateurs, travailleurs sociaux et praticiens y ont pris part.

三十名决策者、师、、调解、社会者和执业者参与了这项活动。

评价该例句:好评差评指正

Éducateurs de rue, médecins, voire chauffeurs assurent ainsi le lien entre action sociale, santé et hébergement.

在这一方面,街道社会者、医生、甚至出租车司机都与有关机构保持联系。

评价该例句:好评差评指正

Les éducateurs doivent trouver les moyens de transmettre les trésors d'expériences et de connaissances de l'humanité.

必须想方设法传授丰富多样的人类经验和知识。

评价该例句:好评差评指正

De plus, un programme de formation et de conseil entre éducateurs dans les foyers a été lancé.

此外,发起了在家进行龄相互育培训和咨询方案。

评价该例句:好评差评指正

Mais leur contribution en tant qu'éducatrices de paix, au sein de leurs famille et communauté, n'est pas reconnue.

然而,她们在家庭里以及在社区内为和平育者所出的贡献却被人们忽视了。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoyait que ce versement serait en fonction des années de service et du grade de chaque éducateur.

法案还规定根据龄和职等支付年度增薪额。

评价该例句:好评差评指正

Les éducateurs de la petite enfance doivent eux aussi suivre une formation spéciale à l'Université des Indes occidentales.

儿童早期护理必须经过西印度群岛大学的专门培训。

评价该例句:好评差评指正

Ce module sera utilisé en 2001-2002 dans le cadre d'une série de cours en ligne organisés avec des éducateurs.

在2001至2002这两年中,在一系列有的电子训练班上将使用这种调节机制。

评价该例句:好评差评指正

Leur profil leur confèrerait le statut de chef de file pour l'établissement des priorités et d'éducateurs à l'échelon mondial.

会将以其鲜明形象成为全球议程的制定者和育者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Je m'appelle Mélissa, j'ai 25 ans, je commence mes études en tant qu'éducateur spécialisé.

我叫梅丽莎,25岁,我开始学习成为特殊儿童

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pour Lahcen Boukhenaissi, éducateur de la cité, Paris plages est un bon vecteur d'ouverture.

欧洲城的拉赛尼·布肯耐斯认为巴黎沙滩是一个很好的开放的载体。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Quel est le rôle des éducateurs ici ?

工作们在这里充当着什么角色呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces signes, les éducateurs et les enseignants apprennent désormais à les repérer.

今后,员将学习去发现这些迹象。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On va dire aussi « Cet éducateur s’occupe de personnes handicapées » .

我们同样可以说“这位学家残疾人”。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ou " Qu'est-ce que cela dit de moi en tant qu'éducateur ? " .

“这对我作为工作有什么影响?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Éducatrice, elle habite avec la famille.

这位和这个家庭住在一起。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Un numéro vert - le 3020 - apporte aussi des solutions juridiques et psychologiques aux familles et aux éducateurs.

免费电话-3020-也可以为家庭或提供法律和心理方面的解决方案

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

En tant que parents, mon épouse et moi saluons avec vous le travail admirable des enseignants et des éducateurs.

作为父母,我和我的妻所有师和工作致以崇高的敬意

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

À chaque mot important les éducatrices associent le geste.

对于每个重要的单词,工作都会将手势联系起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ici, les jeunes adultes autistes sont accompagnés par des éducateurs spécialisés... - C'est Bénédicte.

- 在这里,患有自闭症的年轻人由专门的工作陪同... - 是贝内迪克特。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Est-ce que ces éducateurs avaient ce profil de compétences psychologiques?

这些工作是否具备这种心理技能?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Selon les éducateurs, le jeune homme évolue bien.

- 根据工作的说法这个年轻人进展顺利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Cet éducateur marseillais en croise régulièrement dans son quartier.

这位马赛经常在他的邻居中遇到它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

A l'époque, Christophe Lhuillier est éducateur dans un institut médicoéducatif.

当时,Christophe Lhuillier 是一家医疗和机构的

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

Quelques mois plus tard, une éducatrice m'a mis en contact avec un gambien comme moi.

几个月后,一位工作把我介绍给了一位像我一样的冈比亚人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour le grand soir 9 mois plus tard, les éducateurs étaient là, plus que jamais.

- 在 9 个月后的那个重要夜晚,工作比以往任何时候都更在场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce sont les éducateurs, les travailleurs sociaux.

他们是社会工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ici, il n'y a plus d'éducateurs, plus d'associations.

这里,不再有工作不再有协会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Aymeric, mon coéquipier, a 22 ans et un diplôme d'éducateur sportif.

我的队友艾默里克今年22岁,拥有体文凭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接