Nous, pays en développement, avons besoin de chances égales.
我们这些发展中国家需要平机会。
15.4.3 La nouvelle Constitution consacre la capacité juridique égale des femmes.
3 新宪法载入了享有同法定资格权利。
Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.
鼓励缔约国以每年比额削减关税。
Il y a aussi des pays qui ont une puissance militaire égale.
还有一些国家可能拥有同样军事实力。
Une répartition plus égale est indispensable à la création d'une société égalitaire.
劳工市场上,过去三年里失业率已经显著下降,妇女失业率低于男子。
L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国家为其活动提供均机会。
Cela vaut dans une égale mesure pour le Golan syrien et le territoire libanais occupé.
对叙利戈兰和被占黎巴嫩领土也采取了同样做法。
À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.
社会条件同情况下,移民出身学生与法国学生可以同样获得成功。
L'intervenante demande si la législation peut être élargie pour inclure le travail de valeur égale.
她询问,是否可以扩大该原则范围,将同值工作内。
L'Organisation doit rester vraiment universelle et d'importance égale pour toutes les nations, grandes et petites.
本组织应继续是真正具有普遍性并对所有国家不分大小继续具有同样重要性。
Toutes les confessions sont égales devant la loi.
所有信仰法律前一律平。
Représentation égale des sexes dans les comités et les conseils.
各委员会、理事会和部门实现男女代表权平。
Un dounam égale environ 1 000 mètres carrés.
“仅加沙一地,共推平了9 216德南土地,一个德南约于1 000平方米。
Chaque pays a droit à une sécurité égale et légitime.
各国都有权享有平与合法安全。
En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.
如果婚姻破裂,应当平基础上分享财产。
Celle-ci affirme que toutes les personnes sont égales devant la loi.
它阐明法律面前人人平。
Les deux principaux axes de son mandat méritent une attention égale.
她任务中两条主线应当受到同关注。
Les filles ont des chances égales d'accès à l'éducation.
乌兹别克斯坦,女孩教育领域享有平机会。
La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.
如果要达到这项目标,妇女平参与是必不可少条件。
Selon la Constitution, les femmes sont considérées comme égales aux hommes.
依据《宪法》,妇女视为与男子平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinq ! - Égale - Égale cinq, ou cinq directement.
等于5。或者直接说5.
Sa renommée est sans égale sur le continent.
他的名气在欧洲大陆是无与伦比的。
Les femmes qui veulent être les égales des hommes !
想要与男人平等的女人!
Et la haine qui les divisait était certainement égale de chaque côté.
现在,他们双方都非常仇视对方。
Que Mlle Gautier m’envoie son comte de N..., et la partie sera égale.
“让戈蒂把她的N伯爵给我打发走,我就算了。”
Il avait une horreur presque égale des justes reproches que le marquis pouvait lui adresser.
他几乎同样害怕侯爵对他进行的公正的谴责。对他进行的公正的谴责。
Et tes faces opposées sont exactement égales et superposables.
你相对的两面完全一样,完全可以叠合在一起。
Deux fois trois - Deux fois trois égale six.
2乘以3。2乘以3等于6.
Huit divisé par deux égale quatre.
8除以2等于4.
Ton corps, il va se souvenir qu'étudier le français égale une frustration, égale un mauvais moment.
你的身体会记住,学习法语等于沮丧,等于糟糕的时刻。
De son côté, Néfertiti est présentée comme l'égale du roi sur les œuvres d'art du royaume.
就纳芙蒂蒂而言,她在王国的艺术作品中被视为与国王平等。
Et on vient bien entendu étaler bien partout, pour avoir une couche assez égale
当然要把果酱涂抹均匀,使蛋糕表层变得平平的。
Mon bonheur présent égale ma misère passée, dit le comte.
“我目前的快乐相等于我过去的痛苦。”伯爵说。
Je suis fort hein ! Trois plus trois égale six.
我很厉害的!3加3等于6.
J’huile un couteau pour couper la pâte en 10 partes égales.
我在刀上涂了油,把面团切成10个等份。
Je coupe la pâte pour obtenir en tout 24 parts égales .
我把面团切成24等份。
Le Fils connaîtra donc, à durée de carrière égale, une décote.
因此,儿子在同样长的职业生涯中退休金比例将会变。
Il indique en combien de parts égales on a partagé l'unité.
它决定一共要平分成多少份。
Parce que six fois quatre égale vingt-quatre.
因为6乘以4等于24。
Je la divise en 24 parts égales.
我把它分成24等份。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释