有奖纠错
| 划词

Le requérant possédait un doctorat en électrotechnique.

索赔人持有电子博士学位。

评价该例句:好评差评指正

Dans les divisions électrotechnique, informatique et mécanique, le pourcentage de filles est inférieur à 5%.

在电子技术、信息和机械专业,生的比例不到5%。

评价该例句:好评差评指正

GB produits à l'aide de l'Institut national des normes et de la CEI Commission électrotechnique internationale standard.

产品采GB国家标准和IEC国际电委员会标准生产。

评价该例句:好评差评指正

Le programme électrotechnique entrepris par les Nations Unies dans les trois gouvernorats du nord rencontre des difficultés similaires.

联合国在伊北部三省所执行的电力项目也遇到同样的经历。

评价该例句:好评差评指正

Ceux où les filles étaient moins nombreuses étaient la mécanique (5 %), après quoi venaient l'électrotechnique (22,8 %) et le génie civil (29,9 %).

生人数最少的科目是机械生选修率为5%),其次是电力生选修率为22.8%)和土木生选修率为29.9%)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps a passé le marquage CE et la certification et de l'électrotechnique internationale de sécurité, ISO9001: 2000 de gestion de la qualité du système de certification.

同时已通过CE认证及国际电安全认证、ISO9001:2000质量管理体系认证。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs expériences visent à montrer aux élèves les divers aspects d'une création, par exemple des élèves en électrotechnique ont pu travailler sur la création lumière dans un spectacle chorégraphique.

此外,有些实验活动的目的在于向学生展示各种不同方面的创造性:比如电学生已经能够在舞蹈表演的照明方面做些

评价该例句:好评差评指正

Pour tirer profit de ce système, qui concerne surtout les normes facultatives édictées par la Commission électrotechnique internationale (CEI), les pays en développement doivent soumettre une liste de produits d'un intérêt vital pour leurs exportations.

服务设施的重点是国际电委员会(IEC)颁布的自愿标准,发展中国家如果想要利服务,就必须提交份重大出口利益产品的清单。

评价该例句:好评差评指正

Le combinat a également produit d'importantes qualités de semiconducteurs, répondant à la demande croissante de l'ex-Union soviétique et de ses partenaires étrangers concernant les matériaux de pointe dans les domaines de l'électronique, de la radiotechnique et de l'électrotechnique.

联合企业还大量生产半导体,以满足在前苏联和其外国伙伴的电子、无线电和电机业对高级物质越来越大的需求。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont devancé légèrement les hommes dans trois disciplines seulement (art dentaire, électrotechnique et sciences infirmières) sur 18, tandis que pour les deux examens d'homologation des enseignants, les taux de réussite pour les deux groupes étaient de 35 à 37 %.

在18个领域中,妇仅在三个领域(牙医、电气和护理)占有优于男子的合格率,而在两次教师资格考试中,两个群体的合格率都很低:35%至37%。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à leurs propriétés physiques et chimiques exceptionnelles, ils sont largement utilisés dans les secteurs de la sidérurgie et de la métallurgie des métaux non ferreux, les technologies nucléaires, l'aéronautique et la construction de fusées, la radioélectronique et l'électrotechnique, l'industrie du verre et de la céramique, l'agriculture et la pharmacologie.

由于其独特的化学性质,些金属在铁和非铁金属业、核能技术、飞机和导弹制造、无线电电子和电机、玻璃及陶瓷业、农业及药物学中被广泛使

评价该例句:好评差评指正

Afin d'ajuster les programmes d'étude des établissements d'enseignement supérieur aux besoins de l'économie, une révision de ces programmes a été faite dans les établissements suivants : Faculté d'électrotechnique, Faculté de construction mécanique, Faculté des sciences agronomiques et de l'alimentation, Faculté de génie civil à Skopje, et Faculté polytechnique et Faculté des biotechnologies à Bitola.

为了调整高等教育机构的教学计划,使之适合经济发展的需要,分别对斯科普里大学电子学院、机械学院、农业科学与食品学院和土木学院、以及比托拉大学技术科学系和生物技术系的教学计划进行了修订。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation renforce également sa coopération avec des institutions techniques internationales, telles que le Bureau international des poids et mesures, le Forum international d'accréditation, la Conférence internationale sur l'agrément des laboratoires d'essai, l'ISO, la Commission électrotechnique internationale, le Secteur de la normalisation des télécommunications de l'Union internationale des télécommunications et l'Organisation internationale de métrologie légale.

国际计量局、国际认证论坛、国际实验室鉴定合、标准化组织、国际电委员会、国际电信联盟下属的国际电信标准化部门以及国际法定度量衡组织。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a remercié l'École polytechnique de Turin, l'Institut d'études supérieures Mario Boella, l'Institut électrotechnique italien Galileo Ferraris, la Commission nationale des activités spatiales (CONAE) d'Argentine et l'Institut Mario Gulich d'études spatiales avancées pour les bourses qu'ils offraient à l'appui d'études postuniversitaires sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) et sur l'écoépidémiologie.

委员会感谢都灵理大学、Mario Boella研究院、国家伽利略机电研究所、阿根廷国家空间活动委员会和马里奥·古里奇高级空间研究所分别为全球导航卫星系统和环境流行病学研究生课提供了研究金名额。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a remercié l'École polytechnique de Turin, l'Institut d'études supérieures Mario Boella, l'Institut électrotechnique italien Galileo Ferraris, la Commission nationale des activités spatiales (CONAE) d'Argentine et l'Institut Mario Gulich d'études spatiales avancées pour les bourses qu'ils offraient pour des études postuniversitaires sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) et sur l'écoépidémiologie.

委员会感谢都灵理大学、Mario Boella研究院、国家伽利略机电研究所、阿根廷国家空间活动委员会和马里奥·古里奇高级空间研究所分别为全球导航卫星系统和环境流行病学研究生课提供了研究金名额。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a remercié le Gouvernement italien d'avoir offert, par l'intermédiaire de l'École polytechnique de Turin ainsi que de l'Institut d'études supérieures Mario Boella, et en collaboration avec l'Institut électrotechnique national Galileo Ferraris, quatre bourses de 12 mois pour effectuer des études de troisième cycle sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) et leurs applications.

小组委员会感谢意大利政府与Istituto Elettrotecnico Nazionale Galileo Ferraris合,通过都灵理大学和Istituto Superiore Mario Boella为全球导航卫星系统及相关应研究生学习提供四笔为期12个月的研究金。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves qui vont jusqu'au bout des 11 années d'éducation de base peuvent demander de poursuivre leurs études dans les 10 instituts de technologie qui relèvent du Ministère de l'éducation nationale. Sept filières sont offertes, à savoir le commerce, le génie civil, l'électrotechnique, la mécanique, le génie maritime, la technologie de l'alimentation et l'accueil hôtelier et la mode.

完成了11年基础教育学习的学生可以申请到教育部管理的10所技学校读书,种学校提供七门课:商务、土木、电力、机械、海上、食品技术及礼仪和时装。

评价该例句:好评差评指正

En 2004, le Gouvernement italien a offert, par l'intermédiaire de l'École polytechnique de Turin ainsi que de l'Institut d'études supérieures Mario Boella et en collaboration avec l'Institut électrotechnique national Galileo Ferraris, des bourses de 12 mois pour effectuer des études de troisième cycle sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) et leurs applications à l'intention des spécialistes des pays en développement.

2004 年,意大利政府通过都灵理大学和Mario Boella 高级研究院并在国家伽利略·费拉利斯电研究所的协下,为全球导航卫星系统和相关应方面的研究生课提供了五个为期12 个月的研究金名额。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est engagée à aider les étudiants à renforcer leurs compétences en leur offrant une formation dans les compétences de base, des programmes d'apprentissage et des cours de formation continue dans les domaines suivants : informatique et secrétariat de direction, construction, hôtellerie et tourisme, industrie automobile, industrie électrotechnique et métallurgique pour les chômeurs, et formation pour l'épanouissement de la personne (sécurité, entrepôts et formation logistique), ainsi que la mode.

该中心致力于帮助学生提高本身技能,办法是在以下领域中提供基本技能培训、实施学徒方案和举办继续教育培训班:电脑培训和行政管理、建筑、旅馆和旅游业培训、汽车技术培训、针对失业人士的电子技术培训和冶金技术培训、人类发展培训(保安、仓库和后勤培训)以及时装设计。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


location-vente, locative, locator, l'Occupation, loch, loche, locher, Loches, lochies, lochies blanches,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse de Frédéric Pommier

Alors quand j'ai dit 'cinéma' à la conseillère d'orientation, elle m'a répondu 'BEP en électrotechnique'.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


loco-, locodrome, locomobile, locomoteur, locomotif, locomotion, locomotive, locomotrice, locopulseur, locotracteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接