Beaucoup de ballons s'élèvent dans les airs.
许多球升上了天空。
Le ballon s'éleva dans les airs.
球升上了天空。
Les agriculteurs élèvent des reines pour produire du miel.
农民蜂后为了产蜜。
Les employés élèvent des cochons.
这些工猪。
Demain, La température sera encore plus élevée qu'aujourd'hui.
明天温比今天还要高。
Il a obtenu la prime la plus élevée cette fois.
这次奖金他拿得最多。
Ans, avec des exportations s'élevant à 300 millions de dollars.
年出口额达300多万美元。
L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.
空要定期循环更新以防温度过高。
Encore une fois dans les zones urbaines qui entourent une part de marché élevée.
再周边占有很高的场份额。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
育子女是父母的责任。
La température s'est élevée de dix degrés.
温度升高10度。
Ils veulent élever son fils pour un ingénieur .
他们想把儿子培成工程师。
Elle a été élevée par sa grand-mère.
她由祖母抚长大。
À l'équateur, la température est élevée et régulière.
在赤,温高且稳定。
Société anthracite ultra-basse teneur en soufre, la chaleur élevée!
本公司无烟煤含硫量特低,发热量高!
Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.
“路路通,”福克先生又叫了一声,可是这一声并不比刚才高。
Je vois que vous vous élevez au-dessus des préjugés.
我觉得您已超越了成见。
Les produits sont lumineux en couleur, des concentrations élevées.
产品有色泽鲜艳,浓度高等优点。
Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.
它拥有良好的延展性和硬度。
Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.
军官开始发令了。士兵们举起枪来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa consommation sur route est assez élevée.
它的耗油量提高了。
Votre offre nous paraît un peu trop élevée.
贵公司所报价格对来说太高了。
Les températures étaient de 4 à 5 degrés plus élevée sous les tropiques.
赤道地区的温度要高4-5度。
Mais enfin j’étais heureux et aucune menace ne s’élevait plus contre mon bonheur.
但毕竟感到幸福,而且这幸福不再受任何威胁。
Et bien, j'écouté toujours beaucoup de comédies musicales, j’ai été élevée avec ça.
听了很多戏,在这上学到了很多。
Et plus on descend dans la colonne, plus on forme des molécules de masse élevée.
竖列越往下,形成的分子质量就越大。
La nuit vint, et il s'éleva un grand vent qui leur faisait des peurs épouvantables.
夜幕降临了,林子里刮起了大风,孩子非常恐惧。
Une photographie qui s'élevait sur près de trois mètres de haut attira son regard.
一张差不多有三米高的照片吸引了她的注意。
Cette fois il avait distingué nettement une phrase s’élevant pendant quelques instants au-dessus des ondes sonores.
这时候,他就能清楚地辨认出那个在片刻之间在响之波中升腾而起的句。
Merlin confie donc à messire Antor et à sa femme le nouveau-né qu’ils élèvent avec tendresse.
梅林之后委托Antor老爷和他的妻子照顾这个新生儿,他温柔地抚养他长大。
Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.
接近半夜时,战壕里响起圣诞颂歌的声。
« Passepartout » , reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.
Hikoboshi le garçon s'occupe d'élever des vaches.
牛郎是照顾牛的男子。
Tout à coup, des cris s'élevèrent derrière Harry.
突然,哈利身后传来一阵尖叫声。
Le président, homme attentif et bienveillant, éleva la voix.
庭长是个细心周到的人,他大声发言了。
Des villes importantes et commerçantes se sont élevées de toutes parts.
许多重要的商业城市也在各地出现。
L’Assemption célèbre la mère de Jésus, Marie, élevée au ciel.
圣母升天日是为了庆祝耶稣的母亲玛丽亚升天。
Ces femmes avaient toutes arrêté leurs activités professionnelles pour élever leurs enfants.
这些妇女都停止她的工作来养育她的孩子。
Quand il eut frappé, il éleva la voix et appela Cosette.
他捶过以后,又提高嗓子喊珂赛特。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释