有奖纠错
| 划词

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为海水落潮而发暗礁露

评价该例句:好评差评指正

L'échange d'informations et de commerce comme l'un de l'émergence du secteur privé.

信息交流及贸易为一体新兴私营企业。

评价该例句:好评差评指正

Les développements récents et les prévisions mettent en lumière l'émergence de nouvelles destinations touristiques.

近来趋势和预测显示,旅游业在向新方面发展。

评价该例句:好评差评指正

L'émergence de batik On peut faire remonter à deux mille ans de printemps et l'automne.

蜡染,可以上溯到两千多年春秋时期。

评价该例句:好评差评指正

M. Diène a aussi mis en garde contre l'émergence d'un nouveau type de discrimination raciale.

迪耶内先生还警告说,要防止新型种族歧视象。

评价该例句:好评差评指正

La décennie écoulée a vu l'émergence d'une telle coopération, notamment entre l'ONU et l'OTAN.

在过去十年中,了这种合作,合国同北约之间合作。

评价该例句:好评差评指正

Ses engagements de résoudre les questions en émergence demeurent inchangés.

它对解决正承诺,依然未变。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'émergence d'une meilleure sécurité dissimule les tensions latentes.

然而,安全状况不断改善表面象掩盖了这一表面象之下逐步加深紧张状况。

评价该例句:好评差评指正

L'émergence de nouvelles économies est un atout pour le monde.

新兴经济体是世界一项资产。

评价该例句:好评差评指正

L'émergence de ces conditions au Rwanda se heurte à une forte résistance.

所有这些题在卢旺达纷纷

评价该例句:好评差评指正

L'émergence de partis politiques a constitué un autre événement politique majeur.

另一项关键性政治发展涉及到政党

评价该例句:好评差评指正

Le sous-développement et la pauvreté sont parmi les facteurs de l'émergence de conflits.

欠发展和贫困是造成冲突爆发因素之一。

评价该例句:好评差评指正

L'émergence de la société civile en Iran est attendue de longue date.

民间社会在伊朗已经迟了很久。

评价该例句:好评差评指正

C'est un signe encourageant de l'émergence d'une force nationale en gestation.

一支该国自己国家部队是令人感到鼓舞迹象。

评价该例句:好评差评指正

L'émergence de ces sociétés en tant que grands investisseurs soulève deux questions.

这些公司作为重要投资者了两个题。

评价该例句:好评差评指正

L'émergence de nouvelles formes de violence à l'encontre des femmes est particulièrement préoccupante.

特别需要关注是正在新形式对妇女暴力。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个有利于增长全球经济环境,仍然至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le monde se trouve toujours aux premiers stades de l'émergence d'un nouvel ordre mondial.

世界仍然处在新世界秩序正在萌芽阶段。

评价该例句:好评差评指正

L'émergence de nouveaux créditeurs et donateurs, publics et privés, était on ne peut plus opportune.

来自私营部门和公共部门新债权人和捐助者开始,这是一个值得欢迎象。

评价该例句:好评差评指正

L'émergence du phénomène des migrations et le développement de la société humaine sont étroitement liés.

移民产生与人类社会发展密不可分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的, , 碑额, 碑记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Gauguin pense voir dans l'art breton une émergence des civilisations considérées comme primitives, à l'époque.

个年代,高更认为布列塔尼的艺术中,呈现了一种原始的文明。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est cette zone autour du Soleil où sont réunies les conditions les plus favorables à l'émergence de vie extraterrestre.

正是在太阳周围的这个区域,满足了最有利于外星生命出现的条件。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'émergence des ténèbres signifiait au moins l'éclosion d'un espace.

虚无什么都没有,有黑暗,至少意味着出现了间。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La technologie permettrait ainsi l’émergence foudroyante de nations modestes, comme l’Espagne et le Portugal en leur temps.

有可能使得某些小国突然崛起,像当年的西班牙和葡萄牙得世界霸权。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Toute cette effervescence sert de toile de fond à l'émergence d'une nouvelle grande figure de la discipline, Duke Paoa Kahanamoku.

所有这些的热潮,都是为在冲浪领域出现的一位新的伟大人物——杜克·帕奥·卡哈纳姆库公爵做铺垫。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les papiers d’identité sont liés à l’émergence de l’État.

身份证是因国家的需要而出现的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le virus profite de l'émergence des transports aériens de masse.

这种病毒受益于大规模航的产生。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Le baron Pierre de Coubertin, un Français, a travaillé à l'émergence de nouveaux Jeux Olympiques.

埃尔·德·顾拜旦男爵,一名法国人,致力于推广全新的奥会。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Avant l'émergence de la Crise trisolarienne, l'étude des civilisations extraterrestres était en effet un sujet tape-à-l'œil qui aurait certainement attiré l'attention des médias.

三体危机浮现之前,外星文明的研究确实是一个哗众宠的项目,容易被媒体看上。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les autorités de santé s'inquiètent ainsi de l'émergence d'un syndrome multi-inflammatoire chez les enfants qui nécessite des soins intensifs.

因此,卫生部门担心在需要重症监护的儿童当中会出现多发性综合征。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary se sentait parfois dérangée par l’émergence de la beauté de Lisa, particulièrement quand elles marchaient toutes deux dans la rue.

玛丽有的时候也会惊讶于丽莎的美丽,尤其是她们一起逛街的时候。

评价该例句:好评差评指正
北京冬奥会特辑

Mais pour beaucoup, elle a été marquée par l'émergence de la mascotte officielle des jeux Bing Dwen Dwen sous les projecteurs du monde entier.

不过,大多数人的目光都被北京冬奥会的官方吉祥物冰墩墩所吸引。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Leur système d’écriture en est un bon exemple: d’inspiration mésopotamienne, il est ensuite adopté par les Grecs et permet finalement l’émergence de plusieurs alphabets modernes, y compris le nôtre.

受美索不达米亚的启发,后来被希腊人采用,最终导致了几种现代字母的出现,包括我们现在所使用的字母。

评价该例句:好评差评指正
法国大学介绍

1970-1990 : à l’ère du prêt-à-porter de luxe et de l’émergence du phénomène « créateur » , l’école s’ouvre aux étudiants internationaux à Paris et devient ESMOD International en développant son réseau d’écoles à travers le monde.

1970-1990年,随着高级成衣以及设计师行业的兴起,ESMOD巴黎向全世界敞开大门,发展成为一所国际性院校,在全世界范围内传播时装之都先进的设计理念和技艺。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

« Ces personnes vont continuer à porter le masque en intérieur, mais leur protection sera moindre s'ils sont les seuls à le faire » , ajoute-t-elle, soulignant un risque de discrimination envers cette population souvent associée à l'émergence de nouveaux variants.

“这些人将继续被要求在室内佩戴口罩,但如果只有他们被规定佩戴口罩,对他们的保护也未必有效。”并指出了这类与病毒新变种有关的群体还会有被歧视的风险。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

En rentrant dans « Émergence » du coup, j’ai fait la rencontre de ma marraine.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais l'émergence de 2 nouveaux moyens de transport concurrents, l'automobile et l'avion, va brusquement déclencher son déclin.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Et ensuite va venir effectivement la naissance, l'apparition, d'émergence des états et des états nation.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Pourquoi le géant américain atil pris cette décision inédite préfiguetelle l'émergence d'un nouveau modèle pour les droits sociaux des travailleurs des plateformes numériques?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

En France, face à la 5e vague épidémique et l'émergence d'omicron un nouveau conseil de défense sanitaire a eu lieu ce vendredi.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接