La banque a émis une nouvelle série de billets.
银行发行了一套新纸币。
Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.
具有高技术含量的机械散发着震耳欲聋的轰鸣声。
Ces ondes sont émises sous forme d'impulsions très brèves.
这些波在发出的极短脉冲的形式。
Certaines délégations ont également émis des critiques.
也有一些代表团对委员会的工作方法提出了批评。
Ce poste émet de la musique légère de 17 à 19 heures.
这家电台从17点到19点播送轻音乐。
Les orateurs précédents ont aussi émis des suggestions très utiles.
这些见解和有启发。
Certains de ces chèques semblent avoir été émis deux fois.
有些支票看上去签发了两次。
Par conséquent, deux mandats d'arrêt ont été de nouveau émis.
因此,再下达两项逮捕令。
Aucune des parties n'a émis d'objection à ce sujet.
相关双方均未对此表示异。
Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.
资造基础设施,在市场上发行债券。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕令和1份传票。
Peu d'obligations de sociétés ont été émises pendant l'année.
这一年,没有发行几个公司债券。
La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.
法国庆祝即将到来的新年,推出中国兔年生肖纪念邮票。
Les autorisations ne sont émises que pour des agents ou des buts spécifiés.
只特定制剂,或特定用途给予授权。
Les lettres de crédit avaient été émises à l'ordre de Muenchmeyer.
这些信用证是向Muenchmeyer公司订购的货物开具的。
Les garanties ont été émises pour certains des travaux d'ABB en Iraq.
担保书是ABB在伊拉克的某些工作签发的。
On estime que 2 % supplémentaires sont émis pendant les opérations de décharge.
此外还把处置作业过程中的释放率设定 2%。
Néanmoins, ses membres, à l'unanimité, émettent des réserves concernant d'autres recommandations.
不过,其成员仍对其他一致感到怀疑。
Des réserves ont été émises quant à la nécessité de la règle proposée.
有与会者对是否有必要列入所的规则持保留意见。
C’est une manière de vous demander un chiffre en émettant un jugement de valeur sur vous-même.
这是一种通过对于个人的价值判断,要求你说出一个数字的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je peux comprendre qu'on émette un avis dessus, c'est normal !
但是我可理解,我们对此发表意见,这很正常!
La personne émet des messages avec son corps.
这个人用他的身体发出信息。
Chacun a tenu à émettre son avis sur ce grand projet.
每个人都想对这个大项目发表意见。
Je vous prie d’émettre immédiatement un avis de surveillance générale.
我希望大家可立即对它展开严密的监控。”
Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.
俄罗斯主要的新闻媒体机构暂停在欧洲广播。
Alors, n'émets pas des opinions absurdes quand les gens raisonnables parlent.
“那么,当有理智的人在话的时候,你就没有发表意见的必要!”
Un composé à base de cuivre émet de la lumière bleue.
铜为原料的化合物会发出蓝光。
Ils communiquent aussi en émettant des claquements et en adoptant différentes postures.
它们还通过拍掌和采取不同的姿势进行交流。
Stanley regarda l'étiquette du cabernet et émit un sifflement admiratif.
斯坦利看着酒瓶上的标,发出啧啧的赞叹声。
Aucun des convives n’émit le moindre doute. On était au dessert.
就餐的宾客没有一个人表示出丝毫的怀疑,该是上饭后甜点的时候了。
Par exemple, un composé à base de strontium émet de la lumière rouge.
比如,锶为原料的化合物会发出红光。
Harry aurait voulu crier, mais il était incapable d'émettre le moindre son.
哈利想放声尖叫,但发不出一点儿声音。
Lorsqu’elle est activée, il émet constamment un signal Bluetooth contenant un identifiant unique.
当这个应用程序启动了,就会持续发出蓝牙信号,这个蓝牙信号包含唯一标识符。
Ils émettent différents sifflements, et l'un d'eux correspond même à leur propre nom!
它们发出不同的口哨声,其中一个甚至对应着自己的名字!
C'était la lumière émise par les vaisseaux eux-mêmes.
这显然是它们本身在发出光来。
En fait, la lumière émise par le soleil est blanche. Tous les spationautes vous le confirmeront.
事实上,太阳发出的光是白色的。所有宇航员都能够向你证实。
Il semble que certaines réalités transcendantes émettent autour d’elles des rayons auxquels la foule est sensible.
当某些超先验的现实向四周投射射线时,群众是最早的觉察者。
Nous émettons de nombreux polluants dans l'atmosphère, qui détruisent l'ozone.
我们向大气中排放了许多污染物,破坏了臭氧层。
Parce qu'elle a été utilisée il y a maintenant, soixante-dix ans, pour émettre des programmes de télévision.
因为它用于发射电视节目到现在已经70年了。
Dès le début de l’incendie, des détecteurs émettent une sonnerie qui alerte les habitants, notamment durant leur sommeil.
火灾一发生,烟雾探测器就会发出声音警告居民,尤其是在睡觉的居民。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释