有奖纠错
| 划词

La pression émotionnelle est courante, par exemple par l'utilisation des « lover boys ».

感情压力是常见,例如通过使用“情夫”。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants touchés par les conflits armés souffrent de problèmes physiques, émotionnels et sociaux.

武装冲突中儿童往往有生理、感情和等各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Nombreuses sont les femmes qui ont aussi besoin d'un soutien émotionnel et psychologique.

许多妇女也需要感情和理上支持。

评价该例句:好评差评指正

Interdiction de toute forme de violence (physique, émotionnelle, sexuelle et économique) contre les personnes handicapées.

● 禁止对残疾人施以任何暴力行为(不论在方面还是在经济方面)。

评价该例句:好评差评指正

La violence physique, sexuelle et émotionnelle auxquelles ils sont exposés fait éclater leur monde.

他们遭遇及情感暴力毁灭了他们世界。

评价该例句:好评差评指正

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童知和情感发展各项措施。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.

剥削和虐待还可能带来精神上创伤。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de maturation biologique, psychologique, émotionnelle et sociale est ainsi facilité par l'éducation institutionnalisée.

通过机构化教育,可以加快生理、理、感情和成熟过程。

评价该例句:好评差评指正

L'appui social et émotionnel de la famille et de la communauté dans son ensemble sont essentiels.

家庭和整个区从和感情方面给予支持也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous mettez en phase avec l’autre sur le plan des respirations, et cela vous met en phase émotionnelle.

呼吸同步能够进而使你们达到情感上相同。

评价该例句:好评差评指正

Le retour rapide des élèves à la normalité a eu un effet émotionnel bénéfique pour eux.

近东救济工程处各学校进行学生安全、保障和保护问题高级别审查。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, cette «agression émotionnelle» de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.

提交人说,这是有预谋地对他律师进行“情绪攻击”,恐吓他,让他失去信

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, cette « agression émotionnelle » de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.

提交人说,这是有预谋地对他律师进行“情绪攻击”,恐吓他,让他失去信

评价该例句:好评差评指正

Une fois que la paix aura été réalisée, il faudra retrouver la capacité matérielle et émotionnelle nécessaires.

一旦实现和平就必须恢复必要物质和感情能力。

评价该例句:好评差评指正

Les effets négatifs des conflits armés sur la santé physique, émotionnelle et mentale des enfants ont été soulignés.

武装冲突对儿童和感情负面影响得到强调。

评价该例句:好评差评指正

Cette modification aura pour effet d'atténuer considérablement le stress émotionnel qu'un enfant subit lorsque ses parents divorcent.

这一修正案将大大有助于减缓儿童在其父母离婚之后所面临情绪紧张情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement estime que tous les enfants ont droit au soutien financier et émotionnel de leurs deux parents.

政府识到,所有儿童均有权在经济和精神上得到父母支助。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants connaissent déjà des troubles émotionnels et des troubles du langage à cause de la situation qu'ils vivent.

由于卷入本案,Madafferi先生子女已经出现情感和言语上障碍。

评价该例句:好评差评指正

Des difficultés comportementales et émotionnelles sont une réaction commune et normale à des événements tels que les récentes hostilités.

行为和情绪上困难境况,是对诸如近期敌对现象一种普遍和常见反应。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants issus de foyers touchés par la maladie et ceux qui sont traumatisés psychologiquement souffrent de problèmes émotionnels.

一些儿童家庭受到艾滋病困扰或受到精神创伤,这类儿童都遇到感情问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


递减运价, 递减振幅, 递降, 递交, 递交国书, 递交请愿书, 递解, 递解囚犯, 递进, 递氢链,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il faut être émotionnel pour comprendre ce concept.

要想理解个概念,就必须感性。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Mais trop souvent, on bloque cette circulation émotionnelle sans le savoir.

但很多时候,我们把的流动关上了,在我们自己都不知道的时候。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je n'ai aucun problème émotionnel si vous me dites « non » .

如果你们说不喜欢,我不会感到难过的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc on a un filtre émotionnel qui est plutôt positif.

所以,我们的感过滤器较为积极。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ce sont des marquages émotionnels en fait.

其实感标记。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et le cerveau humain possède une intelligence émotionnelle, peut comprendre les blagues, et ressentir l'empathie.

人脑还拥有商,听得懂笑话,对一些感同身

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Je crois que, il y a bien sûr beaucoup de travail à faire, parce que le racisme devient émotionnel.

我认为,当然有很多的工作要做,因为种族主义变成了感上的。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : Docteur Epeibaum, quel est le rôle de notre équilibre émotionnel pour conserver une bonne mémoire ?

阿里·瑞贝希:埃佩尔鲍姆博士,在保持良好的记忆方面,平衡的作用是什么?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Être en forme, ça veut dire être plein d'énergie, être heureux, être content, bien se sentir, être en pleine forme physique et émotionnelle.

être en forme意味着充满力,幸福,开心,感觉身体况和况都很好。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La perte des cheveux est liée à des variations hormonales mais le stress, le surmenage ou un choc émotionnel peuvent également conduire à l’alopécie.

脱发与荷尔蒙变化有关,但是压力、过度劳累或冲击也会导致脱发。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Quand vous l’intégrez, ça devient émotionnel, c’est-à-dire que vous avez des préjugés, des réticences vis-à-vis d’autres personnes et vous ne le savez même pas.

当你去融入的时候,就变成了感上的,也就是说你们都有偏见,有对其他人的面对面的沉默,你们甚至都不知道。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leur action étant très rapide, ils sont surtout employés pour aider les patients à surmonter un choc émotionnel ou les conséquences d'une situation traumatisante.

它们的效果非常快,主要用于帮助患者克服冲击或创伤事件造成的后果。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et si t'as la possibilité d'être averti en amont c'est qu'il faut, c'est que t'as la possibilité de te préparer aussi au choc émotionnel potentiel.

如果在事发生之前就得到了警示,那也能为潜在的打击做好准备。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et tu peux, si tu veux m'aider à développer la partie émotionnelle de ma personne, laisser un petit J'aime à cette vidéo parce que ça me fera plaisir.

如果你愿意帮我提升我个人的感维度,你可以点个赞,因为总是能让我很高兴。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ça a des répercussions importantes sur la santé mentale, physique, psychologique et émotionnelle.

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热

Là il y avait ce coeur émotionnel mais c'était le cerveau qui suivait plus.

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Un individu apathique manque d'intérêt émotionnel, social, spirituel, philosophique, parfois accompagné de phénomènes physiques.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je voyais vraiment ça comme une activité uniquement de maintenance physique émotionnelle, mentale et spirituelle.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Qu'il n'y a pas de possibilité de créer une connexion émotionnelle avec elles.

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Il y a une autre technique qui consiste à estimer le bien-être émotionnel.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


递增级数, , , , 第 1000页, 第 100号, 第 100年, 第 100页, 第 10次, 第 10天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接