Ce nouveau genre de vie l'a épanouit.
这种新的生活使精神焕发。
Les enfants s'épanouissent sous la sollicitude du Parti.
儿童们党的关怀下茁壮成长。
Ils ont également fait s'épanouir nos imaginations.
它们还点燃了我们想象力。
Une paix durable ne peut s'épanouir en l'absence d'un développement durable.
没有可持续发展,就不实现持久和平。
Ainsi, les religions et les cultures pourront s'épanouir.
这将使宗教与文化得以繁荣发展。
Ce conflit leur a retiré la possibilité de s'épanouir.
它还剥夺了人们取得成功的机会。
Un bon mot épanouit leurs visages.
一句妙语使他们喜笑颜开。
D'aller brûler des voitures. C'est divertissant, épanouissant et ça fait oublier le stress de la journée.
第一,汽车。这足够消遣,充分发挥你的才华,忘记一的压力。
Les enfants s'épanouissent dans la confiance.
孩子们信任的氛围中自由成长。
Les femmes peuvent s'épanouir et suivre leurs aspirations dans tous les domaines de la vie sociale.
她们所有的社会生活领域发挥才和实现理想。
Les hommes aussi sont victimes de préjugés et d'inégalités de chances qui les empêchent de s'épanouir.
男子也面临偏见和不平等的机会,这使得他们难以自我发展。
Le bonheur épanouit le cœur.
幸福使人心花怒放。
La technologie des réseaux à l'élaboration d'aujourd'hui afin que nous l'avons vu multi-médias technologie de réseau à l'aube s'épanouir.
而网络技术发展到今日,使我们已经看到网络多媒体技术蓬勃发展的曙光。
Acquérir des connaissances veut de plus en plus dire s'épanouir, dans un sens individualiste et presque mystique.
知识已成为关于改善自我的个人的几近神秘的概念。
L'un des principaux aspects de ce travail consiste à faire en sorte que les femmes s'épanouissent pleinement.
确保妇女实现其人的充分潜力,是这一工作的重要方面。
Le Japon espère que les relations de coopération entre les deux organisations continueront de s'épanouir dans divers secteurs.
日本希望,两个组织之间的合作关系将各个领域继续蓬勃发展。
Depuis lors, ils vivent une vie épanouie à Istanbul et contribuent à la diversité culturelle de la Turquie.
自那以来,他们一直伊斯坦布尔过着幸福的生活,并为土耳其的文化多样性作贡献。
En outre, je suis convaincu qu'une société civile active et épanouie pourrait fournir un soutien décisif au processus politique.
此外,我认为活跃、繁荣的民间社会可对政治进程提供至关重要的支持。
Et, ce qui est encore plus important, nous avons une population jeune, fortement motivée pour s'épanouir, apprendre et travailler.
更加重要的是,我们青年人抱有很高的增长、学习和工作动机。
Elle s'est à présent épanouie en donnant lieu à de nombreuses idées innovatrices qui aident à habiliter les femmes.
现,多项有助于赋予妇女权力的创新构想都体现了这个传统的果实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un gai soleil pénétrait les feuilles fraîches épanouies et toutes lumineuses.
一道欢快的阳光正穿过那些通明透亮的新发的树叶。
Je pense que les ISFJ qui travaillent dans ce milieu ne peuvent pas s'épanouir pleinement.
我觉ISFJ在这方面工作不能足够发挥优势。
Vous appréciez accompagner les autres, les aider à s'épanouir, les guider.
你们喜欢陪伴他人,帮助他们现自己,引导他们。
Il y a aussi plein d'autres secteurs où vous pouvez vous épanouir.
还有很多其他的领域你们可以发。
Depuis, le culte de l'homme providentiel n'a fait que s'épanouir.
从那以后,个人崇拜才以蓬勃发。
Quand la Nymphoïde indica - ou faux nénuphar - s’épanouit, il est 8 heures.
当籼稻 - 或假睡莲 - 开花时, 8 点钟。
Les loisirs sont importants, et s'épanouir en dehors du travail, c'est essentiel aussi.
休闲活动很重要,而在工作之外实也同样重要。
Et vous verrez que, comprendre le monde qui nous entoure est extrêmement épanouissant.
而且您会发现,了解我们周围的世界非常实的。
Pourtant, des plantes s'épanouissent parfaitement malgré cette terre polluée.
然而,尽管有这种被污染的土壤,植物还很繁茂。
Les introvertis ne s'épanouissent pas avec des doses saines de dopamine.
内向的人无法依靠健康剂量的多巴胺而茁壮成长。
Est-ce que je suis épanouie dans mon travail ?
我对自己的工作感到满意吗?
Aujourd'hui, coraux, requins, oiseaux de mer et forêt s'épanouissent à nouveau.
如今,珊瑚、鲨鱼、海鸟和森林都重新焕发了生机。
Le cœur, replié sur lui-même, se creuse, ne pouvant s’épancher, et s’approfondit, ne pouvant s’épanouir.
被压抑了的心,它无法扩,便向内挖掘,无法开放,便钻向深处。
Avec la foi en sa beauté, toute l’âme féminine s’épanouit en elle.
对她自己的美貌有了信心以后,女性的灵魂便在她心中整个儿开了花。
Tous les falbalas possibles s’épanouissaient splendidement autour d’elle.
她四周应有尽有的衬裙花边,就象盛开的花朵一样。
Il y a on ne sait quelle aurore dans la vieillesse épanouie.
在喜气洋洋的老年有着一种无以名之的曙光。
C'est ce qui fait que je peux m’épanouir complètement et aller de l'avant.
正因为他们的支持,我才能全力以赴,勇往直前。
On a une sacrée candidate, une femme épanouie, déterminée.
你一位了不起的选手,一位成熟、自信、坚定的女性。
Je vais venir l'épanouir avec une chapelure.
我打算用面包屑来装饰。
Prendre le temps de développer ses passions, c'est épanouissant et c'est bon pour le cerveau.
花时间发你的爱好令人愉悦的,而且对大脑有益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释