有奖纠错
| 划词

Si ces épargnes restent dans la région, elles peuvent constituer des ressources financières pour renforcer le développement, ce qui sera bénéfique non seulement pour l'Asie mais aussi pour le reste du monde.

如果他们所节省资金能够留存在该区域,就能够为进一步发展提供财政资源,这不于亚洲,而且有于世界其他地区。

评价该例句:好评差评指正

Différentes associations des femmes ont-elles aussi contribué à cette lutte en instaurant des coopératives d'épargnes et de microcrédits, et l'Association des femmes entrepreneurs au Rwanda a créé une banque d'épargne et de crédits.

一些妇女协会还成立了储蓄和小额合作社帮助妇女脱贫,卢旺达女企业家协会则开办了一家储蓄银行。

评价该例句:好评差评指正

En retour, l'amélioration de la formalisation des transferts offre des possibilités pour augmenter l'impact des transferts de fonds sur le développement en proposant des options pour les épargnes individuelles, l'investissement ou le soutien de projets de développement locaux.

越是采取正规途径,反过来又可使汇对发展发挥更大作用,提供个人储蓄、投资或支持地方发展项目等选择。

评价该例句:好评差评指正

Quelques institutions financières de microcrédit, comme la CECM et le fonds de microcrédit rural, encouragent les femmes à faire des épargnes et leur octroient des crédits à des taux de faveur - 67,3 % des crédits accordés par la CECM sont accordés aux femmes.

一些发放小额金融机构,如储蓄及互助合作银行和农村小额基金,鼓励妇女储蓄,并向她们发放一些优惠。 储蓄及互助合作银行所发放67.3%是向妇女发放

评价该例句:好评差评指正

Pour soutenir un niveau de croissance élevé et réalisable, qui élargisse avec le temps l'offre de ressources, la plupart des pays en développement doivent présenter un taux d'investissement interne qui soit plus élevé que le taux d'épargne, lequel doit être relayé par l'offre d'épargnes étrangères ou par un transfert international de ressources.

为了把增长率维持在一个较高和可行水平上,从而保证资源供应量随着时间推移不断增多,大多数发展中国家都需要高于储蓄率国内投资率,同时必须结合外国储蓄资金供应或国际资源转让。

评价该例句:好评差评指正

La Loi propose d'imposer un intérêt sur les arriérés de pension alimentaire afin de compenser les payés du manque à gagner dans leurs épargnes ou l'intérêt qu'ils doivent payer au titre des prêts qu'ils ont dû obtenir du fait que le payeur n'a pas versé toutes les sommes dues ou ne les a pas versé à temps.

条例草案旨在就赡养费欠征收息,以补偿赡养费受人在储蓄方面损失,或因赡养费支付人未能如期悉数支付赡养费,以致赡养费受人须借而需付息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trochantin, troche, trochée, trochereau, troches, trochet, trochile, trochilidés, trochin, trochisque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合集

Preuve de cette inquiétude, un succès et un engouement inattendus pour la nouvelle formule des plans épargnes retraite.

这种担明,意外成功和对退休储蓄计划新公式

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Depuis 2019, les banques imposent des restrictions drastiques sur les retraits, et les épargnes ont été fortement dévalorisées par la dépréciation de la livre face au dollar.

自 2019 年以来,银行对提款严格限制,和储蓄因英镑兑美元贬值而大幅贬值。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

Tu épargnes ce que tu veux, quand tu veux, et t'en profites à ta retraite.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Par le biais de vos comptes épargnes, une partie de vos économies peut servir à venir en aide à des personnes privées d'emploi ou à celles qui cherchent à en changer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trochotron, Trochu, trochure, trocinnamène, trocitolite, trocoïde, troène, trögérite, troglobie, troglodyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接