有奖纠错
| 划词

Équipée avec des lignes de production, matériel de détection sophistiqué.

有先进的生产线,精密的检

评价该例句:好评差评指正

Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

会员国向监察组提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗局向监察组提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

Information fournie à l'Équipe par les Émirats arabes unis.

阿拉伯联合酋长国向小组提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également l'Équipe de surveillance de son rapport édifiant.

我们也感谢监小组的报告。

评价该例句:好评差评指正

Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.

行动简报须提交执行小组作出适的决定。

评价该例句:好评差评指正

Informations fournies à l'Équipe de surveillance par le Gouvernement algérien.

阿尔及利亚政府向监察组提供的信息。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations communiquées à l'Équipe par des responsables.

官员向监察组提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appuyé l'Équipe spéciale et continuerons de le faire.

我们一直支持工作队,并将继续支持它。

评价该例句:好评差评指正

Un collègue de leur père a signalé ce cas à l'Équipe.

她们父亲的同事向特别调查队报了案。

评价该例句:好评差评指正

Équipée sections de l'automne et l'hiver, de 10 lots peuvent être mélangés lot.

各款秋冬装,10件以混

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également pris note des recommandations formulées par l'Équipe de surveillance.

我们也注意到监队的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a demandé à l'Équipe de suivre la question de près.

委员会请监组密切注视这一问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est le spécialiste des questions politiques (hors classe) (P-5) qui dirigerait l'Équipe.

现有的高级政治事务干事(P-5)将领导该小组。

评价该例句:好评差评指正

Le dossier avait été soumis à l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats.

该个案已交由采购问题工作队调查。

评价该例句:好评差评指正

Si Maradona continue àt’ignorer, tu penses dire oui àRaymond Domenech et àl’Équipe de France ?

如果马拉多纳持续无视你,你会对多梅内克和法国队说“是”吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous dirigeons une Équipe de reconstruction de province dans la province de Ghor en Afghanistan.

我们还正在阿富汗的古尔省领导省重建小组。

评价该例句:好评差评指正

Les États ont informé l'Équipe qu'ils jugeaient ces notices d'une grande utilité.

各国已经向小组报告说,他们觉得通知真正有价值。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports doivent être soumis à l'Équipe spéciale et au Comité à ce sujet.

调查结果报告将提交给工作队和委员会。

评价该例句:好评差评指正

Les coprésidents des groupes de travail formeront l'Équipe d'évaluation de l'écosystème.

工作组的共同主席将构成生态系评估小组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca, arécaïdine, arécaïne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Il faut vraiment changer nos habitudes, en nous équipant par exemple de gourdes, de couverts réutilisables.

我们真的需要改变我们的习惯,例如,水瓶,和可重复使的餐具。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Fallait-il encore le concevoir. 2000 pièces équipent chaque Glutton.

还得设计这。每“吃货”由2000零件组成。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Maintenant, les aquariums s'équipent facilement de programmateurs et de distributeurs de nourriture, qui permettent de s'absenter pendant un mois.

这使得我们可以放心的离开家一月之久。现在,水族箱可以很容易的配备上程序控制和食物分配

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous équipons à la fois de petits traceurs GPS les gens qui viennent faire du tourisme sur la réserve et les troupeaux domestiques.

我们装备了两台小型GPS绘图仪以供前来参观保护区和国内牧群的人们。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

En équipant les glaciers de Bellecôte, La Plagne a valorisé d’une façon exceptionnelle la station et en particulier les immeubles qu’elle y a construits.

配备贝勒科特冰川,涅以一种卓越的方式提高了雪站的身价,尤其是建在这的房屋的价值。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Faux. Avec tout ce qui est arthrose et problématique de la main, elle cherche à s'équiper très léger.

错了,由于有人关节炎或是手部其他问题,它制作成很轻的物体。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos ne sortait pas de sa chambre ; il était résolu à ne pas risquer une enjambée pour s’équiper.

阿托斯待在家里不出门,决心为装备的事不跨出大门一步。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Le mot goujat emprunté à l'ancien provençal gojat, qui signifiait jeune homme, était courant au Moyen Age pour désigner un valet d'armée. Ces goujats l'équipèrent.

一词来源于古时普罗旺斯语,意味年轻人,在中世纪时期来称呼佩戴兵的仆役。这些粗等人是武装起来的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Avoir des lunettes à sa vue, se faire poser une prothèse dentaire ou encore s’équiper d’un appareil auditif, ça peut coûter cher.

戴眼镜、戴假牙或者安装助听,这可能很贵。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Elle mobilise les collectivités locales pour qu'elles équipent les zones touristiques avec des sacs poubelle qui permettent de trier les déchets, vous les avez sans doute vus déjà.

它动员地方当局为旅游区配备垃圾袋,这些垃圾袋可以来对垃圾进行分类,你们可能以前见过。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La météo était idéale et la mer d'huile ; avec les deux moteurs de trois cents chevaux qui équipaient notre hors-bord, nous accosterions sur l'île du Puits de l'enfer dans deux heures tout au plus.

天气出奇地好,海面上风平浪静。我们乘坐的快艇配有两300匹的马达,最多两小时就能到达称为“地狱之井”的小岛。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La demande pour la montagne et le ski est en expansion constante alors que le nombre des sites qui peuvent encore s’équiper pour le « grande ski » est de plus en plus restreint.

对山区和滑雪的需求与日俱增,可以满足“大型滑雪”的滑雪场数量越来越有限。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Tu es très ressemblant, dans le livre ! Il était en train de nous préparer de quoi s'équiper parce que tu sais mon ami, il va falloir mettre des bottes, il y a de l'eau au fond.

你在书中看起来非相似!他之前给我们准备了装备,因为,朋友,你知道吗,要穿上靴子,在里面会有水。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les trois amis, car, ainsi que nous l’avons dit, Athos avait juré de ne pas faire un pas pour s’équiper, les trois amis sortaient donc de grand matin et rentraient fort tard.

朋友,正如我们所说的,阿托斯发誓不会为了装备的事迈出大门一步,三朋友每天早出晚归。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年7月合集

L'Équipe nous parle de femmes, dans le sport

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Certains pays se demandent si des armes livrées aux rebelles ne pourraient pas ensuite équiper des groupes terroristes.

评价该例句:好评差评指正
DELF考试B1

Les équipions tous moins de 23 ans.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Et pour entrer dans l'unité de transformation, il faut déjà s'équiper.

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le vendeur diagnostiquera le problème, prescrira la semelle adéquate puis équipera vos chaussures avec les semelles magiques réalisées sur place, immédiatement.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Elles fleurissent peu à peu sur le territoire. Carrefour compte en équiper tous ses parkings car c'est un marché très prometteur.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arénacé, Arénacés, arénage, arenaria, arénarie, arénation, arénavirus, Arenberg, arendite, arène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接