Remplacez par un équivalent le mot souligné .
用一同义词代替那底下划线的词。
En quelques heures, il est tombé dans la région l'équivalent de trois mois de pluie.
短短几小时,该地区下了相当于的雨量。
Vous serez muté à un poste équivalent.
您将被调到一对等的职位上。
Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.
这是品酒时间计量单位,指酒香在口里停留的时间。
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
详细程度相当于相对其直接的竞争对手。
Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.
不费锱铢,就享受到了花费数百万美元广费才能实现的效果。
Il n'existe pas d'équivalent en français de ces universités publiques.
在大众大学里不存在有相同于这样的法语。
On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法国也有相当于Sinti的称为Manouche的人。
Parceke l'amitié n'a pa d'équivalent, je te souhaite une belle année 2011.
因为友谊无价,我祝福你2011年新年快乐。
Parce que nous nous défendons, on voudrait nous considérer, nous et les terroristes, moralement équivalents.
因为我在自卫中抵抗,就说我的行——的和我的——在道义上是同等的。
Au total, Heta a causé des dégâts économiques équivalents à 200 ans d'exportations.
赫塔飓风所造成的经济损失总计相当于200年的出口收入。
En raison du manque de transparence des droits, on a calculé des équivalents ad valorem.
由于缺少关税透明度,因此估算了从价当量。
La méthode pour parvenir à des résultats fonctionnellement équivalents est qualifiée d'approche “intégrée”.
实现等同功能结果的办法称为“一体化”办法。
C'est une expérience unique, qui n'a pas beaucoup d'équivalents dans le monde actuel.
它是一种独特经历,在当今世界很少出现类似现象。
L'équivalent de 6000 litres de parfums.
相当于6000升的香水。
Toutes ces options semblaient présenter des avantages équivalents.
所有这些不同做法似乎具有同样的优势。
La communauté internationale a versé une contribution équivalente.
国际社会提供了对应捐助。
Elle n'a pas d'équivalent dans le monde actuel.
在当今世界,没有什么可取而代之。
On trouvera certainement un terme équivalent en français.
法文中无疑也能找到对应的词。
Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.
无论在哪一种情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值的现金而非产品本身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« libérant » 4 millions d’hectares cultivables (L’équivalent de huit départements).
放弃400万顷可耕地(相当于8个省的面积)。
Le chlore est utilisé à dose infime, l’équivalent d’une goutte pour 5 baignoires.
氯的用量极其低,相当于5个浴缸的一滴水。
Il existe pas de verbe équivalent, de traduction directe.
不存在对等动词,不存在直接的翻译。
L'équivalent de 10 ans de salaire en Inde.
这相当于在作10年的薪水。
C’est un peu l’équivalent du passé composé mais à l’écrit.
它有点等价于复合过去时,但是这个时态只用于书面语。
C'est l'équivalent du piment de Cayenne.
这相当于辣椒的卡宴了。
Je vais venir prendre de l'huile d'arachide. L'équivalent de 2 cuillères.
还要加花生油。相当于两勺。
34.Nous avons mentionné spécialement dans notre ordre «produit équivalent refusé» .
34.我们订单上特别标明了“代品”。
Probablement l’équivalent de ton loyer d’ailleurs.
它都可能足以付你的租金。
En 2005, il a obtenu l'équivalent du prix Nobel dans le domaine musical, le Grand prix de la Sacem.
2005年, 他获得了具有“法国诺贝尔音乐奖”之称的“法国音乐著作协会大奖”。
C'est l'équivalent de deux heures et demie de pluie en plus par semaine.
相当于每周多两个半小时的降雨。
Un petit peu de sirop d'érable, l'équivalent d'une grosse cuillère à soupe.
一点点枫糖浆,需要的数量相当于一大汤匙。
Le père, la mère, ce sont les parents, l'équivalent du papa et de la maman.
父亲、母亲是父母,相当于爸爸妈妈。
C'est 20 fois moins cher qu'en France pour un poids équivalent.
同样重量,它比法国便宜20倍。
Ce brasero coûte 15 euros, l’équivalent d’un mois de charbon de bois.
这种火盆的价格是15欧,相当于一个月木炭的开销。
Et le cacao, l'équivalent de 2 grosses cuillères
还有可可,大约两大匙的可可。
Ensuite, je vais mettre un petit peu de sirop d'érable, l'équivalent d'une cuillère à soupe.
然后,我要放一点点枫糖浆,一汤匙的量。
Ce serait, « en grand, » l’équivalent de la caisse trouvée à la pointe de l’Épave.
它等于在遗物角拾到的那只箱子,不过要更大一些。
Déposez dans le bol deux chashaku de matcha tamisé, soit l'équivalent d'une cuillère à thé rase.
在碗里放上两茶勺过筛的抹茶粉,相当于一平茶匙。
C’est un peu l'équivalent français de Jersey Shore, si vous connaissez.
有点像是法国版的Jersey Shore,如果你们知道的话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释