有奖纠错
| 划词

C'est pourquoi il faut se lancer d'urgence dans une nouvelle évangélisation.

因此,我们必须开展一场新传教运动。

评价该例句:好评差评指正

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲也是天主教会和其他宗教社团之间一种汇合点。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de délégations se sont néanmoins inquiétées de la mission d'évangélisation mentionnée dans les objectifs figurant dans la première demande d'inscription transmise par l'ONG.

然而,一些代表团传道表示了不安,因为该组织在其最初申请表中表示,这是它之一。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'évangélisation, la scolarisation et les changements socioéconomiques introduits dans leur vie quotidienne, les Rwandais ont progressivement acquis une autre conception des rôles attribués aux enfants selon leur sexe.

随着传教、学受教育和种种社会经济变化日益深日常生活,卢旺达人不同性别孩子角色逐渐有了新看法。

评价该例句:好评差评指正

Il estime également qu'il convient de lever l'interdiction de l'évangélisation pratiquée dans les rues de Ndjamena et de mettre un terme aux pratiques discriminatoires et aux obstacles juridiques qui entravent actuellement l'activité du groupe soufi Al Faid al-Djaria.

它还认为,必须取消在恩贾梅纳街头宣讲禁令,废除Sufi group Al Faid al-Djaria目前所面视性做法和法律障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil pour le dialogue interreligieux vise donc à remédier à ces difficultés par le biais de rencontres, de colloques, et de visites et en véhiculant le message suivant : "L'évangélisation ne détruit pas vos valeurs mais est incarnée en elle; elle les consolide et les renforce".

组织会议、讨论会和访问并传递以下信息:“并不破坏你价值观,而是具体体现在这些价值观里,巩固并加强这些价值观”。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la question dite des sectes ou nouveaux mouvements religieux ou se présentant comme tels, celle-ci relève à la fois du Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux, de la Congrégation pour l'évangélisation des peuples, du Conseil pontifical pour la promotion de l'unité des chrétiens, et du Conseil pontifical pour la culture.

教派或新宗教运动或自我标榜运动问题由宗座宗教之间话理事会、万民圣部、宗座促进基督教徒统一理事会和宗座文化理事会管辖。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Grand Maître l'a souligné lorsqu'il s'est adressé au monde diplomatique en janvier dernier, les membres de l'Ordre vivent leur foi non comme un instrument d'évangélisation er de prosélytisme, mais comme un mode de vie au service d'autrui, des pauvres et des malades, dans un esprit authentique d'humanité, qui reconnaît la présence de Dieu dans la personne qui souffre, quelle que soit sa race, son origine ou sa religion.

正如我们团长今年一月在外交团讲话中着重指出那样,骑士团实践其信仰不是将其作为传教工具,而是作为一种生活方式,以真正人道主义精神,承认上帝存在于所有受苦受难者,而不论其种族、族裔和宗教为何,为他人服务,为贫困者和病弱者服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡色的, 淡色花斑岩, 淡色花岗闪长岩, 淡色花岗岩, 淡色花岗质的, 淡色辉长岩, 淡色碱流岩, 淡色团, 淡色响岩, 淡市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接