有奖纠错
| 划词

Le secret est éventé.

秘密

评价该例句:好评差评指正

La bouteille était mal bouchée: le vin s'est éventé.

没有, 酒走味

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


svelte, sveltesse, sverdlovsk, svetlozarite, sviatonossite, svidnéite, svitalskite, swahili, swale, swamp,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’affaire était-elle éventée, et par conséquent manquée ?

这件事是不是已经漏底了,所以也就算吹了呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On avait d’autres indices encore ; on mit la main sur les trois rôdeurs, et l’on crut avoir éventé la machination quelconque de Brujon.

加上其他些蛛丝马迹,他们便把这三个人抓了起来,以为普吕戎密谋都已被挫败。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Enjouée jadis, expansive et tout aimante, elle était, en vieillissant, devenue (à la façon du vin éventé qui se tourne en vinaigre) d’humeur difficile, piaillarde, nerveuse.

她本来脾气好,感情露,爱情专,后来上了年纪,就像走了气酒会变,也变得难相处了,说话唠叨,神经紧张。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Bientôt le Speedy atteignit la pointe de l’îlot ; il la tourna avec aisance ; la brigantine fut alors éventée, et le brick, serrant le vent, se trouva par le travers de la Mercy.

飞快号很快就来到了小岛顶端,顺利地绕了过去.船上扯起主帆,抢着风,直向慈悲河口对面驶来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Peut-être revoyait-il vaguement, au fond de ses rêvasseries obscures, le moulin où il était né, près de Marchiennes, un moulin planté sur le bord de la Scarpe, entouré de larges verdures, toujours éventé par le vent.

也许它在阴暗幻想中,又模糊地看见了马西恩纳它出生磨坊。那个磨坊建在斯卡普河边,周围是微风轻拂辽阔草原。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Celle-là, je la récupère, elle est éventée. C'est de ma faute, j'ai confondu. J'ai joué avec les bouteilles dans la remise.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sychnurie, sycomore, sycone, sycône, sycophante, sycose, sycosis, sydérolite, sydney, syénischiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接