Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她进步很大。
Tu ne dois pas faire ça comme un esprit évolué .
作为一个接受过教育文明人,你不应该这样做。
C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人们向往这样达先进国家很正常。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一阶段,以逐步停止对较低级产业保护。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民在展首当其冲陷入危机。 土著人民社区是社会具体例子,有史以来在不同生态系统演变。
Depuis lors, la situation a évolué sensiblement.
在此后年生了很多情况。
Deuxièmement, le besoin de confidentialité a évolué.
其次,保密必要性生了变化。
La situation des 13 dernières années a évolué.
后,形势确生了变化。
La gestion des ressources humaines a évolué comme prévu.
人力资源管理按计划进行。
Depuis lors, la situation au Libéria a évolué rapidement.
从那时以来,利比里亚形势迅速展。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武装冲突性质已经改变。
Toutefois, les conditions politiques et économiques ont évolué depuis lors.
目前联合国系统不再是作为世界和平/世界事务领导者而自主运作自成一体机构。
Les conflits ont évolué et nous devons, nous aussi, évoluer.
冲突已经生变化,因此我们也必须作出改变。
Au fil des ans, les besoins des organisations ont évolué.
若干年来,各组织需求逐渐生了变化。
Les principes consacrés par la Paix de Wesphalie ont évolué.
在威斯特伐里亚世界秩序确认原则并非永恒。
Mais d'autres ont évolué et leurs positions ont changé.
但是,其它国家已经在向前迈进,它们立场也在展之。
L'instrument a évolué régulièrement au cours des années.
多年以来,这一文书稳固展。
Depuis la CIPD, les partenariats se sont élargis et ont évolué.
人会议以来,伙伴关系一直在扩大和演变。
Le rôle des associations professionnelles a évolué avec le temps.
多年来专业协会作用也生了变化。
Les choses ont évolué au cours de ces dernières années.
这一情况近年来不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et, au fur et à mesure, cela a évolué.
然后随着时间流逝,这种观念就改进了。
Cependant, le sens du mot « famille » a évolué.
然而,“家庭”一词的含义发生了化。
Mais les choses ont évolué depuis.
但从那时起,情况发生了化。
Ils ont beaucoup évolué et sont devenus l’ancêtre de l’Ukrainien.
他们经过很多的发展,成为了乌克兰人的祖先。
De par sa mise sous vide, il a évolué en couleur.
因为它是真空包装的,所以它的颜色已经化了。
Donc les deux manières de parler se sont différenciées et ont évolué de manière indépendante.
于是,两种不同的说话方式开始分化,并独立地。
Autrefois royaliste, sa sensibilité demeure à droite, mais il a évolué lui aussi.
前保皇党,他的政见仍然属于右派,但他也已经进化了。
Des milliers d'autres objets ont évolué ou ont simplement disparu au fil du temps.
随着时间的推移,许多物品已经改甚至消失。
Mais comment cette date a t-elle été décidé et comment a t-elle évolué ?
但是这个日期是如确定的,又是如的呢?
Entre temps, le discours sur la francophonie a évolué.
在此期间,关于法语国家的讲得到了发展。
L’ irritation qui avait gagné Mary à la première inflexion de Joanne avait évolué en une colère sourde.
在乔安娜说第一句话的时候,玛丽就开始生气,等到她说完最后一句,玛丽简直是愤怒了。
Naturellement, le niveau de vie a évolué et les gens peuvent acheter à crédit, alors ils préfèrent rouler en voiture.
生活水平当然在提高,人们也可以分期付款,所以人们更喜欢开车。
Mais les choses ont évolué. Laissez-moi gérer. Je connais mon travail.
但是一切都不同了 让我干吧 我干这一行我知道的。
Mais avec le temps, nous avons évolué.
但随着时间的推移,我们得到了进化。
Mais c'est vrai que le beauf a évolué.
但是beauf的确有所发展。
Depuis, les échanges sur les réseaux ont beaucoup évolué.
从那时起,网络交换已经极大发展了。
Sauf qu'aujourd'hui, les choses ont un petit peu évolué.
除了今天,事情已经发生了一些化。
L'économie du Canada a beaucoup évolué depuis le 17e siècle.
自17世纪以来,加拿大的经济发生了重大化。
Est-ce que d'abord vous avez l'impression que les choses ont évolué ?
首先,你觉得情况发生了化吗?
Julie Devaux : Comment a évolué la mondialisation gastronomique au fil des siècles ?
以时间线来说,食物全球化是如发展的?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释