1.Mais si, je t'aime, mais il est quatre heure et demie du matin chez moi, en France.
喂,阿兰?是我,芬。猜猜我。阿兰:几点了?芬:十一点半,啊,对不起,我把你醒了?阿兰:是的,亲爱的。你?芬:对不起,我太激动了。我中国的万里长城上,北京。真是太美了。而且,天气很好。北京,真是一个大城市。阿兰:好吧,但是这里还是半夜呢。我睡觉,所有人都睡觉。芬:你不爱我了吗?阿兰:我当然爱你了,但是法国,我这里是早上四点半。Vocabulaire 词汇deviner v。t 猜测magnifique adj。 壮丽的,极好的demi adj。 一半的immense adj。 巨大的réveiller v。t 叫醒ville n。f 城市chéri(e) n。 亲爱的人dormir v。i 睡觉ému adj。 感动的,激动的tout le monde 所有人la Grande Muraille 长城chez prép ……家里,…… 地方Grammaire 语法城市与国家前地点介词的用法(préposition de lieu devant les villes et les pays)城市与不带冠词的国家。