Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他了之后,什么也不能阻止他。
Mon choix s'est fixé sur tel article.
某一件物品。
Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.
老师他们作为角色扮演游戏参与者。
“Là, c’est la fenêtre de ma chambre, ”décide Hélène Pazin .
“这里是房间窗户, ”埃莱娜•巴赞了。
Elle se dirige vers la médecine.
她了从医方向。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语文因案件而异。
Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.
一旦你在法律范围内,你心中那个人年纪根本不重要。
Ce n'était pas, initialement, notre échéancier préféré.
这不是们最初时间框架。
Il est essentiel de bien préparer et choisir ces aspects.
妥当准备和这些物品十分重要。
Les catégories retenues ne sont pas en effet si nettement délimitées.
此外,类别不是那么清晰。
L'un des pays choisis était les Maldives.
马尔代夫是被国家之一。
L'un des pays choisis était le Nicaragua.
尼加拉瓜是被国家之一。
Elle a aussi élaboré des lignes directrices pour la sélection et l'évaluation des projets.
由非经委项目并制评价准则。
Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.
地点应在一缔约国中。
Le modèle de risque sert à choisir les entités à auditer.
该风险模式是用来审计实体。
Ce consentement doit comporter la désignation des deux futurs conjoints.
这项同意必须包括对未来配偶。
La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.
共同居住地由配偶双方共同。
C'est à ceux concernés sur le terrain de décider de ce lieu.
总部所在地应由实地有关人员。
Une contribution financière est apportée à la mise en œuvre des projets retenus.
政府为执行项目提供财务捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous bien sélectionné votre marché et votre clientèle ?
您定好市场和客户群了吗?
Puisqu’ils désirent que vous descendiez de moi…
既然他们定了你的后代。”
Oui, dirent les cinq, choisissez. Nous vous obéirons.
“对,由你定,们服从。”
Volontiers. Avez-vous bien sélectionné votre marché et votre clientèle ?
好的,您定市场和客户群了吗?
C'est un logo qui a été choisi en 1924 et qui représente un losange.
这一标志于1924年定,它表现了一个菱形。
Mon choix est fait. Il faut être mangeant ou mangé. Je mange.
已经定了。就得被。择。
Ce fut le moment que choisit Tarrou pour se découvrir un peu auprès du docteur Rieux.
塔鲁正好定这个时间同里厄大夫谈谈心。
Le président put se croire choisi pour gendre par l’artificieux bonhomme.
所长听了很可能当那奸刁的老头儿已经定他女婿。
Le choix du lieu pour cette réunion avait plongé la plupart des consuls dans la perplexité.
元首定这个会址,令大多数与会者迷。
Afin de développer les relations de vos deux sociétés, je voudrais fixer une date de rencontre.
为了发展你们两家公司的关系,想定一个会面的日子。
Il y eut des rivalités à propos de celui-là et les paroissiennes choisirent finalement la cour de Mme Aubain.
关于末一座的地点,大家起了争端;最后,教区妇女定欧班太太房前的院子。
Il y a, je crois, une petite valise à laquelle vous tenez, j’ai disposé un coin d’honneur pour elle.
想,还有一只您所珍视的小提箱,已给它定了一个体面的角落。
Cette opération se fit le 7 février, par une belle journée d’été, et tout le monde y prit part.
他们定了2月7日,这是一个明朗的夏天,小队全体都出动了。
Aussi une sorte de guérite cylindrique, une vraie poivrière, coiffée d’un toit aigu, s’éleva-t-elle bientôt à l’endroit désigné.
久以后,在定的地点,就树立起一个圆柱形的亭子来,它的样子很象一个胡椒瓶,屋顶尖尖。
Il avait l'impression d'être dans un monde inspiré du Moyen Âge européen, que le logiciel avait déterminé en fonction de son identifiant.
现在的欧洲中世纪副本,是软件根据他的ID而定的。
Son père s'en étant aperçu lui dit qu'il la faisait la maîtresse sur le choix d'un époux, et qu'elle n'avait qu'à se déclarer.
国王看出了这种情形,就对她说,她可以自由地择丈夫,定之后宣布就是了。
Cyrus Smith fit les plans, et l’emplacement du moulin fut choisi un peu à droite de la basse-cour, près de la berge du lac.
赛勒斯-史密斯好模型,磨坊定在湖岸上,也就是家禽场稍微偏右一些的地方。
Une garde du choix du docteur remplaçait tout le monde, et ne se retirait elle-même que lorsque, vers dix ou onze heures, Valentine était endormie.
一个由医生定的护士,一直守候到十点钟或十一点钟,直到瓦朗蒂娜睡熟以后才离开。
Grâce aux petits propulseurs dont était équipée sa combinaison, il vola sur une distance de quatre-vingts kilomètres avant d'arriver à l'endroit où il patientait désormais calmement.
用航天服上的小型喷射推进器,他在太空飞行了十公里,来到了这个早已定的位置,静静地等待着。
Il était midi et un quart. Le soleil était à son zénith et l’emplacement choisi pour être le théâtre du duel se trouvait exposé à toute son ardeur.
时间是十二点过一刻钟。烈日当空,事先定的决斗场地被烤晒得火热。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释