Ils voyageaient toujours séparés, par peur des accidents d’avion.
他们总分开旅行,以防。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
遭到拒绝,还有补救措施。
Si par hasard tu le vois, préviens-le.
你见到他, 告诉他下。
Au cas où il y aurait un problème, passez-nous un coup de fil.
有问题,请给我们打电话。
Je prends mon imperméable à tout hasard.
以防,我还带上我的雨衣。
Allons-y, des fois qu'il resterait des places.
我去给他打个电话,他还在家。
Au cas oùdes difficultés se produiraient dans vosétudes, je voudrais bien vous aider.
你们学习上出现困难,我很愿意帮助你们。
Il fait assez beau, mais prenez votre parapluie à tout hasard.
天气当好, 但您还带把伞以防。
Je ne sais pas s'il va pleuvoir, mais j'emporte mon imperméable, en cas.
〈口语〉我不知会下雨, 但我带着雨衣以防。
L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.
出现这种情况,项目厅没有应急计划。
Si cela devait arriver, l'endiguement du conflit serait plus risqué, plus coûteux et plus difficile.
这种情况发生,遏制将更加危险、更加昂贵和更加困难。
J'en prends note à titre personnel au cas où je deviendrais plus ambitieux à l'avenir.
我将来变得比现在更加雄心勃勃的话,我自己得留意这招。
Si en cours de cuisson, le jus venait à manquer, ajoutez un peu de jus de pomme.
如果在烧的过程中,缺汁,加点苹果汁。
Non non, Au cas où.
不行,出事就麻烦了。
Si (il apparaît que) l'on ne peut pas avoir confiance, il faudra revenir sur la question.
如果()他们不可信,我们将回到这个问题上来。
On a également jugé prudent de prévoir un montant modeste au titre des voyages autorisés des juges.
还为法官的公务旅行列入笔少量的经费,以防。
Je sais que vous n'êtes pas libre ce jour-là; si toutefois vous pouvez venir, nous en serons très heureux.
我知您这天没有空, 但您能来的话, 我们将非常高兴。
Elle se demande ce qui se passerait en cas de contradiction entre la Convention et la législation nationale.
她想知《公约》与国内法发生冲突,将会出现什么情况。
Si le conseil n'a pas de conseiller féminin, il nommera une femme conseiller adjoint pour s'occuper de ces questions.
乡务委员会没有妇女当选委员,须任命位妇女作为助理管理妇女儿童事务。”
Des médicaments et des fournitures médicales, notamment des produits intraveineux et des médicaments anti-infectieux, ont été prévus à cet effet.
医疗用品,包括静脉注射液体和消炎药,业已重新部署以防。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que faire en cas de morsure ?
被咬了怎么办?
Je te passerais un coup de téléphone au cas où j’aurais un empêchement.
有去不了,我给你电话。
Au cas où tu aurais un empêchement, préviens-moi sans tarder !
你遇到什么变故,立刻通知我!
Et si Jon Arryn avait parlé à quelqu'un...
琼恩艾林说出去了怎么办。
En cas de besoin, tu comprends ?
以防,明白吗?”
Si le coup ratait, par extraordinaire, on recommençait.
如果失败了,那就重来。
En cas d'empêchement, elle serait toujours joignable.
有情,她手机都开着。
Je suis là au cas où vous avez besoin de moi.
您需要我的话我就在这里。
J'en ai toujours une au cas où.
我总是会携带个刷子以防。
Et si ce n'était pas une femelle ?
可那不是只雌蜗牛怎么办?
Mais si la police allait nous tourmenter ?
“警察来找我们的麻烦呢?
Mais... Et s'il ne nous mène pas à mon amour?
可是...红线连着的不是那个人呢?
Ça pourrait peut-être aider Madame Pomfresh à le guérir ?
这样能帮助庞弗雷夫人治好他呢?”
Donc s'il te supprimait, ce serait pas plus mal.
所以把你删了,也不是什么坏。
Bon ! Et s’il vous arrive de tousser ou d’éternuer ?
“好!您要咳嗽或打喷嚏呢?”
J’ai quand même pris un autre au cas où pour toi.
我又带了个,以防这个给你。
Oh ! mon Dieu ! si vous alliez les rencontrer !
“唉!我的上帝!您碰见他们!”
Harry sentit ses jambes faiblir. Que se passerait-il si jamais ils perdaient ?
哈利的膝盏在发抖。他们输了呢?
Et s'il n'était pas choisi du tout ?
他突然想到要是根本不挑选他会怎么样呢?
Et si vous ne parvenez pas à le trouver ou à le contrôler ?
“你们根本找不到它或控制不住呢?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释