有奖纠错
| 划词

Rien de notable dans l'événement qui mettait ainsi en branle, dès le matin, les cloches et les bourgeois de Paris.

一清早便使群钟轰鸣、万民齐动事情,也无关紧要,不足记取。

评价该例句:好评差评指正

Le droit des rapports entre États souverains et le droit des populations sont, aujourd'hui comme hier, au service de l'individu.

而且,国际关系法——万民法——是为个人服务

评价该例句:好评差评指正

Il semble donc évident que les terroristes ne peuvent être combattus de manière efficace qu'à travers une approche multilatérale concertée, respectant le ius gentium, et non par une politique d'unilatéralisme.

因此,显然只有以协调一致多边做法,尊重万民法,而不是采用单边主义政策,才能有效对付恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

8,Et un autre, un second ange suivit, en disant: Elle est tombée, elle est tombée, Babylone la grande, qui a abreuvé toutes les nations du vin de la fureur de son impudicité!

又有第二位使,接着说,叫万民大怒之酒巴比伦大城倾倒了,倾倒了。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque du Droit des nations, de l'influent juriste Emmerich de Vattel, au début du XIXe siècle, le terme n'avait plus ce sens absolu et, en droit international, un «souverain» pouvait être sous la protection d'un autre plus haut placé sans pour autant perdre sa «souveraineté».

但是到了十九世纪初,法国有影响法学家Emmerich de Vattel写出《万民法》时候,该词已不再含有上述绝对意义,国际法认为一种“主权者”可以在另一种更大主权者保护之下,同时也不丧失它“主权”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿着华丽, 穿着滑稽可笑, 穿着讲究的人, 穿着军礼服, 穿着军装, 穿着考究, 穿着牛仔裤, 穿着暖和, 穿着破烂的, 穿着破烂者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Début 1849, le Printemps des Peuples a donné naissance à une République romaine, qui remet en cause le pouvoir du Pape, et le fait même fuir en exil.

1849年初,万民之春催生了罗马共和国,挑战了教皇的权威,甚至让教皇流亡国外。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce détour faisait durer l’épouvantable voyage trois ou quatre jours de plus ; mais, pour épargner à la personne royale la vue d’un supplice, on peut bien le prolonger.

便使那怕的旅三至四天,但是,为了不让万民之上的君王看见酷刑的惨状,多走几天路便也算不了什么。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! monseigneur, continua Bonacieux en se jetant aux pieds de l’Éminence, ah ! que vous êtes bien le cardinal, le grand cardinal, l’homme de génie que tout le monde révère !

啊!大人,”波那瑟说着,扑通声往阁下面前跪,“啊!您就是红衣主教,伟大的红衣主教,万民景仰的天才!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿制服的服务员, 穿重潜水服潜水员, 穿珠女工, , 传、帮、带, 传帮带, 传棒, 传报, 传爆管, 传本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接