La croissance ne produit pas toujours l'emploi.
增长并定能产生就业。
La pauvreté n'a pas diminué au même rythme dans l'ensemble du territoire.
贫穷减少的幅度全各地。
Les résultats des exportateurs de produits agricoles sont contrastés.
农业产品的表现。
La nature des programmes et initiatives varie.
这些方案和举措的性质。
Pourtant, les paroles ont souvent tendance à ne pas correspondre aux actes.
然而却总是流于言行。
Les résultats de ces engagements ne sont pas uniformes.
这种承诺的实际履行情况。
Ce moment est particulièrement opportun pour diverses raisons.
这时机为适宜,原因而足。
Le bilan des relations avec les organismes partenaires était mitigé.
与伙伴机构关系的处理好坏。
Mais les crises ne se transforment pas immanquablement en tragédies.
但是,危机并定酿成悲剧。
Des opinions divergentes ont été exprimées quant à l'endroit où devait figurer cette disposition.
关于本项的位置,各种看法。
Les avis des autres gouvernements sur cette question étaient divisés.
其他家政府对此问题所持意见。
En raison de positions différentes, la déclaration n'a pas été adoptée.
由于意见,该项声明未获通过。
Il y a quelques incohérences dans le projet d'articles.
条款草案存在些前后的情形。
Négocier ne signifie pas nécessairement parvenir à un accord.
谈判并定是指要达成项协议。
Les avis demeurent partagés sur les modalités de la réglementation de cette protection.
对于如何规范这种保护,意见仍然。
Mais les moyens de surmonter ces obstacles étaient perçus différemment.
对于如何应对当前的局势各方意见。
Les États sont en désaccord au sujet du statut juridique de l'Antarctique.
各对南洲的法律地位意见。
Dans sa dernière version, le texte a été diversement accueilli.
各方对已经完成的案文草案反应。
La lutte contre la pauvreté a enregistré des résultats contrastés.
在消除贫穷方面取得的进展情况。
Des vues divergentes ont toutefois été exprimées sur les paramètres d'une telle augmentation.
过对增加的幅度与会者看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ça, le style est hyper éclectique.
所以风格。
Il y a toujours une différence entre ce qu'ils disent et ce qu'ils font.
他们总是言行。
La combustion de la poudre ne va pas forcément produire une explosion.
火药燃烧并定产生爆炸。
D'ailleurs on les retire plus systématiquement.
而且智齿并定要拔。
Le bonheur ne réside pas forcément dans la surconsommation de produits des nouvelles technologies.
快乐并定在于新技术产品过度消费中。
Cela ne veut pas forcément dire que la France a compté trop de morts.
这并定意味着法国有死亡数。
Mais " passer un examen" , ça ne veut pas dire systématiquement le réussir !
但“参加考试”,并定意味着通过!
Sa tête est fusionnée avec son thorax et il possède un nombre variable de pattes.
它头与胸腔融为体,它腿数。
Cette question divise les scientifiques, et aucune réponse claire ne peut être donnée pour l'instant.
学家在这个问题上看法,目前没法给出个清晰回答。
Mais comme vous pouvez l'imaginer, les autres francophones ne feraient pas forcément ces efforts.
但是正如你们能够想象那样,其他法国人付出这些努力。
Bientôt, la lunette aidant, on vit une embarcation se détacher du bord.
儿,用望远镜可以看到只小艇从船上放下来了。
Le ciel s'éclaircit rapidement et, bientôt, le soleil se leva sur le monde.
这曙光很快增强,儿,这个世界阳升起来了。
Ces soldats, tous différents, sont un chef-d'oeuvre de réalisme et constituent une découverte archéologique extraordinaire!
这些兵马俑形态,他们仅是现实主义杰作,更是项重大考古发现。
La conversation, qui commença par quelques phrases entrecoupées, se termina bientôt par des ronflements sonores.
饭后,他们断断续续地扯了几句,,就鼾声大作进入梦乡了。
Grand frère Félix jure et bientôt on ne s’entend plus.
大哥菲利克斯咒骂着,儿他们就听见彼此声音了。
Quelques instants plus tard, une voiturette électrique les conduisait à l'embarquement du vol pour Paris.
儿,辆小型电动车载着他们开向飞往巴黎航班登机口。
Gervaise perdit Coupeau, le retrouva et le perdit encore.
热尔维丝与古波走散了,重新找着后,儿又相互找到了。
Il l’aida aussi avec son échelle, et bientôt ils atteignirent le plancher.
他还搬来他梯子帮助她,儿,他们就走到地上来了。
Quelques instants après, Nab apportait une tasse de l’infusion tiède.
儿,纳布端来杯温热咖啡。
Puis il parla avec un léger accent espagnol.
儿他用略带西班牙口音法语说话了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释