有奖纠错
| 划词

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力一定会成功,努力一定会成功!

评价该例句:好评差评指正

“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.

“这一定。”

评价该例句:好评差评指正

Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

文化差异一定会导致冲突。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.

参加这次典礼, 一定穿礼服。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas .ça dépend. Si je suis de bonne humeur, ,j'irai.

知道。一定吧,心情好的话我就去。

评价该例句:好评差评指正

La distinction n'est certainement pas toujours aisée.

这种区一定容易。

评价该例句:好评差评指正

Le prix n'aura pas nécessairement une valeur monétaire.

该奖一定具有金钱价

评价该例句:好评差评指正

Or ses estimations ne sont pas toujours exactes.

,估计一定一贯正确。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de raison pour que les nations pauvres soient toujours en retard.

穷国一定要越来越落后。

评价该例句:好评差评指正

La destinée de l'Afghanistan n'est pas forcément sombre.

阿富汗的命运一定就暗淡。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也一定吻合的。

评价该例句:好评差评指正

Ces causes ne sont pas nécessairement militaires.

这些根源一定军事性的。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut, cependant, que ce modèle ne soit pas applicable à tous les pays.

一定适用于所有国家。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et la richesse ne devraient pas avoir à coexister.

贫困和财富一定要同时存在。

评价该例句:好评差评指正

Ces qualités ne sont pas nécessairement liées à la classe du poste.

这些品质一定与职位级别有关。

评价该例句:好评差评指正

Un prix inférieur ne se traduit pas nécessairement par des recettes inférieures.

降低价格一定意味着减少利润。

评价该例句:好评差评指正

Organes et agents ne sont pas nécessairement des personnes physiques.

机关和代理人一定人。

评价该例句:好评差评指正

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版这个汇编一定与这个目标一致。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les réfugiés n'ont pas été nécessairement en sécurité dans les pays d'asile.

在庇护国,难民也一定安全。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne ne doit pas nécessairement être un membre de la famille.

这个病人一定必须家庭成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当量(浓度)的, 当量点, 当量动负荷, 当量放射性, 当量浓度, 当量直径, 当令, 当令时代, 当面, 当面驳斥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

D’ailleurs il ne faut pas le croire.

并且他的话可靠。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ce ne sont pas forcément les frontières nationales.

意味着封闭国界。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On n'a pas nécessairement peur des interactions avec les autres.

人们害怕和他人互动。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pourtant ce n’était pas forcément gagné d’avance.

但这是会成功的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et puis le bio, n’est pas forcément équitable !

然后有机行业,正!

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

C'est pas forcément t'es avec ou contre moi.

是你同意或反对我。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ok - Après t'es pas obligée de faire trois étages non plus !

好的。你要做三层!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous êtes pas obligés de faire comme moi.

你们要和我做得样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

D'accord ? Mais ce n’est pas obligatoire de mettre cet accent circonflexe.

好吗?但非得加长音符。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et ça va pas toujours très bien ensemble !

—而且它们在起也美味!

评价该例句:好评差评指正
Iconic

En grandissant, je n'ai pas forcément eu de mentor.

在成长过程中,我有导师。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Très courantes, elles ne présentent pas forcément de dangers pour la santé.

这种细菌非常常见,会危害健康。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous n'êtes pas obligés de dresser comme moi.

要像我这样摆盘。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un attroupement ne va pas précisément où il veut.

队伍想去哪里就去哪里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: ils ne sont pas nécessairement réalistes.

二.他们表达现实。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non, c'est pas forcément très violent mais enfin, c'est assez... énergique !

是的,很粗暴,但还是挺刚毅的!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quand le cœur et la raison se débattent, celle-ci n’est pas la plus forte.

当情感与理智矛盾的时候,理智战胜情感。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

La rapidité n'est pas forcément corrélée à la dangerosité du produit.

速度与产品的危险性相关。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non, pas forcément un haricot vert, hein ?

对,是绿豆。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Du reste qui dit lumière ne dit pas nécessairement joie.

可是光明就是欢乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当牧羊人, 当年, 当年枯属, 当牛作马, 当炮灰, 当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接