Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Prenez à cœur, ne peut pas laisser aller! Comment faire?
想得开,放不下!该怎?
Nous jouerons au volley-ball à condition qu'il ne pleuve pas.
要不下雨,我们就去玩排球.
On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.
这钉子拔不下,钉得太牢了。
S'il ne pleut pas demain, je vais jouer au tennis.
如果明天不下雨的话,我就去打网球。
Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.
当我想起病中的老母亲我就放心不下 。
L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.
双方争执不下,乎发生打群架,气氛十分紧张。
Je ne dors pas bien toute la nuit.Je ne mange plus.Je suis malade.
我每夜都睡得不好,我吃不下东西,我病了。
Il ne peut demeurer en repos.
他手脚停不下来。
Non, merci. J’ai été si bien servi que je ne pourrais pas manger davantage.
不用了,谢谢。我已吃得够多,再也吃不下了。
Le déficit commercial du Kosovo reste considérable.
科索沃的贸易赤高不下。
En Autriche, ce chiffre a toujours été traditionnellement élevé.
这一数在奥地利始终高不下。
Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.
所罗门群岛的债务水平然高不下。
Le taux de chômage est très élevé à Gaza et en Cisjordanie.
加沙和西岸地区的失业高不下。
Cette tendance a été moins marquée en France et en Finlande.
法国和芬兰出现了不上不下的趋势。
Il n'arrive pas à manger.
他吃不下。
Malgré une baisse sensible, le taux de mortalité maternelle demeure élevé dans le monde42.
产妇死亡率略有下降,但然高不下。
La persistance d'une forte fécondité s'accompagne de niveaux de pauvreté élevés.
高度贫困与生育率高不下密切相关。
Les Blancs continuent à être largement représentés aux postes de direction et de cadres supérieurs.
白人高层管理人员所占比例高不下。
Malgré quelques progrès, la pauvreté est restée obstinément élevée.
尽管取得了一些进展,贫穷程度高不下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est un honneur dont je dois me passer.
这份殊荣可收不下。
Peut-être au moins une centaine de millions.
可能不下一亿次吧。
Le placard est trop blindé [Rempli] ça pourra pas tenir !
衣柜太满了,放不下了!
Oh, c'est toujours mieux quand il pleut pas.
只要不下雨就挺好。
Et 27 lettres, ça n'entre pas sur une planche De Scrabble.
拼字板上放不下27字母。
Cependant, le capitaine Nemo ne donna aucun ordre.
可是,尼摩船长并不下命令。
Il ne pouvait aller plus loin.
但是说不下去。
Je peux pas. J'arrive pas à manger la viande.
没法吃。吃不下这肉。
Je ne mange plus, je tousse, je ne dors pas bien.
吃不下东西,咳嗽,睡不好觉。
Ceux-ci étaient parfois si nombreux qu'ils ne tenaient pas tous dans la guérite.
有时来的人很多,岗亭里站不下。
Je mangeai mal, étant trop préoccupé.
因为过度忧虑,吃不下饭。
Encore ! Ça n'arrête pas, il y a toujours un problème !
又来了!老是有问题,根本停不下来!
On mange dans une heure, tu vas gâcher ton dîner.
一小时后要吃晚饭,你到时吃不下的。
Le vent était toujours violent, mais heureusement il ne pleuvait plus.
风还是很大,幸亏这时候已经不下雨了。
Il y a plus de douze chevaux dans une écurie à l’autre extrémité du village.
在村子另一头的马厩里有不下十二匹马。
Papa il ne pleut plus maintenant, est-ce que on peut sortir jouer ?
爸爸,现在不下雨了,可以出去玩儿了么?
Après la prise de la Haie-Sainte, la bataille vacilla.
在夺取了圣拉埃以后,战事形成了相持不下的局面。
Bon, il pleut, il ne pleut pas, mais on a plus ou moins du soleil.
无论下不下雨,总是会有一点点阳光。
Il ne pleut plus, le ciel est très bleu, il fait même chaud.
现在不下雨了,天空很蓝,甚至还有点热。
Oh ! je ne survivrai jamais à ce malheur ! »
再也活不下去了! " 小牧羊女说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释