有奖纠错
| 划词

1.Cela ne vous regarde pas.真人慢速

1.不关你的事。

评价该例句:好评差评指正

2.Son indifférence me rend fou.真人慢速

2.他漠不关心的态度让我发狂。

评价该例句:好评差评指正

3.Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

3.我们必须克服无知和漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

4.我们不能漠不关心做壁上观。

评价该例句:好评差评指正

5.Néanmoins, les deux catégories de prisonniers sont séparées.

5.,这两类囚徒并不关在一起。

评价该例句:好评差评指正

6.L'apathie est intimement liée à une fatalité.

6.不关心和紧密相随的。

评价该例句:好评差评指正

7.Cela n'est pas de mon ressort.

7.〈转义〉这不归我管。这不关我的事。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

8.欧盟的立场不应被解释为漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

9.Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

9.总的情况沾沾自喜和漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

10.巴拿马永远不会对本组织的命运漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

11.Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

11.看上去对─切都漠不关心旳女人因为她还没遇到该爱旳人。

评价该例句:好评差评指正

12.La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

12.国际社会没有对大洋环境遇到的威胁漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

13.L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

13.国际社会对东帝汶的关注不要被漠不关心取代。

评价该例句:好评差评指正

14.L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

14.现在不自鸣得意的时刻,不不关心的时刻。

评价该例句:好评差评指正

15.Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

15.大会取消禁运的持续呼吁得到的回应只不关心。

评价该例句:好评差评指正

16.En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

16.其次,对公众漠不关心的预测证明无效的。

评价该例句:好评差评指正

17.Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

17.不信任和漠不关心的黑夜已持续得太久了。

评价该例句:好评差评指正

18.La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

18.我们决不能对摩洛哥撒哈拉问题漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

19.Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

19.面临这一情势,我们的集体良知怎能继续漠不关心呢?

评价该例句:好评差评指正

20.Il est indifférent à tous.

20.他对什么都漠不关心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打鸣儿, 打磨, 打磨带, 打磨的, 打磨工, 打磨机, 打某人, 打某人的脸, 打某人一记耳光, 打某人一拳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词达篇

1.Et alors " ce n'est pas tes affaires" , on peut dire.

你的事,我们可以这样说。

「Français avec Pierre - 词达篇」评价该例句:好评差评指正
Iconic

2.C'est carrément s'en foutre de tout, un peu.

它真的对一切都漠心。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

3.Ni dans les dîners avec mes amis.

一起吃晚饭的朋友也漠心。

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.L'apathie est un manque persistant de passion ou de motivation.

心指持续缺乏激情或动力。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

5.Ils avaient tous le même air indifférent et un peu narquois.

他们都漠心,有点傻乎乎的样子。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

6.Tout ne commence-t-il pas par l’indifférence ?

开始时也总是漠心的吗?

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词达篇

7.Ça ne te regarde pas, ce n'est pas tes affaires !

你没关系,你的事!

「Français avec Pierre - 词达篇」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

8.Ca ne vous regarde pas! - Vous arrêtez ça!

你的事!- 你要这样!

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Et pas des ingrédients qu'on trouve dans le sandwich ?

三明治里原材料什么事儿嘛?

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

10.On est l’enjeu, et l’on regarde la partie avec indifférence.

自己成了赌注,却漠心地听凭别人摆布。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

11.Ne jamais bien fermer le robinet, tout ça pour me noyer dans ma maison.

总是好水龙头,就是为了把家给淹了。

「Mama Africa」评价该例句:好评差评指正
Easy French

12.C'est dommage, les gens sont trop indépendantistes et puis gens en foutisme aussi.

很遗憾,人们太个人主义,然后对他人他事漠心。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

13.Non, non, il ne s’agit pas d’argent, mais de votre fille Eugénie.

钱的事,是令爱欧也妮的问题。

「欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

14.Elle rentrait, ne rentrait pas, pourvu qu’elle ne laissât pas la porte ouverte, ça suffisait.

无论她回家也好,回家也罢,只要别让大门敞着就行。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Lorsqu'il reprit la parole, cependant, il s'efforça d'apparaître à nouveau froid et indifférent

说话时却努力装出冷淡心的样子。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

16.Une poignée de pillards, indifférents au mouvement des gilets jaunes, profite de l’aubaine.

少数抢劫者,对黄马甲运动漠心,只是利用这次活动收获意外之财。

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Mais il n'y en a pas beaucoup que vous pourriez comprendre et aucune qui vous concerne.

没有几样是你搞得懂的,而且哪样都你的事。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.– Bien sûr que non, il s'en remettra tout seul, assura Ron d'un air indifférent.

“当然能说,他会恢复正常的。”罗恩漠心地说。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

19.Chacun est indifférent à ce qui se passe autour de soi, ignorant les autres, tout proches.

每个人都对周围发生的事情漠心,无视其他人,无视周围的一切。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

20.Les journalistes tenaient déjà leur stylo en main. Ils avaient tous le même air indifférent et un peu narquois.

记者们已经拿起了钢笔。他们都漠心,有点傻乎乎的样子。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录, 打破碗花花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接