有奖纠错
| 划词

L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.

伊朗有权寻求此项权利,并且寻求一项权利需要任何理由。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.

伊朗寻求对抗,而且除了其权利之外,也要求任何东西。

评价该例句:好评差评指正

Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.

这仍是该条约所有缔约国一项权利,应始终予以尊重。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.

我们承认巴勒斯坦人自决这一权利

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人权利也包括重返权利

评价该例句:好评差评指正

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基础权利

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

考虑这一权利没有道德或法律上理由。

评价该例句:好评差评指正

La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.

文化特性是权利,这种权利仅应该得到尊重,而且应是神圣侵犯

评价该例句:好评差评指正

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人权利日益被

评价该例句:好评差评指正

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种权利本身来自两个更广泛主张。

评价该例句:好评差评指正

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有工作权利

评价该例句:好评差评指正

Les techniques spatiales sont un élément prometteur pour renforcer ce droit essentiel inaliénable et sacro-saint.

空间技术是加强这一根本、神圣权利很有希望手段。

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.

这将确保巴勒斯坦人合法和权利

评价该例句:好评差评指正

Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.

确保劳动权为权利

评价该例句:好评差评指正

M. Hamidon Ali demande à Israël de donner aux Palestiniens l'occasion d'exercer sans tarder leurs droits inaliénables.

他呼吁以色列尽早向巴勒斯坦人提供行使权利机会。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus défend le droit inaliénable de tout État à déterminer son propre modèle de développement.

白俄罗斯主张每个国家有权利来决定其本身社会发展模式。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est triste de constater que ce droit fondamental et inaliénable leur est jusqu'ici dénié.

然而,人们安地注意到,迄今为止,巴勒斯坦人没有得到这一基本权利

评价该例句:好评差评指正

Je me réfère aussi à la tragédie des réfugiés palestiniens, qui demeurent privés de leurs droits inaliénables.

我指还有巴勒斯坦难悲剧,他们长期被权利

评价该例句:好评差评指正

Cela nous conforte dans notre volonté de soutenir partout les droits inaliénables des peuples épris de liberté.

这一认识增强了我们对全世界各地热爱和平人权利支持。

评价该例句:好评差评指正

Le droit inaliénable des États à l'utilisation à des fins pacifiques de l'énergie nucléaire doit être pleinement respecté.

必须充分尊重各国和平利用核能权利

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


présentiel, présentification, présentoir, présérie, préserrage, préservateur, préservatif, préservati-f.-ve, préservation, préserver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

C'est un droit universel et inaliénable.

这是一项普遍和不可剥夺权利

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les responsables iraniens ont été unanimes à décrire leur programme d'essais balistiques comme faisant partie du " droit inaliénable" de leur pays à disposer d'une force de dissuasion.

伊朗官员一致称,他们弹道试验计划是伊朗拥有威慑力量" 不可剥夺权利" 一部分。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

D'abord parce que c'est le gouvernement qui détermine la législation officielle du travail et des congés, et ensuite parce que les vacances constituent un droit inaliénable des employés.

首先,因为政和休假官方立法,其次,因为假期是员不可剥夺权利

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Dans cet élan, naît aussi la volonté de poser les bases de la Constitution à venir, en lui ajoutant un préambule solennel pour rappeler les droits inaliénables et fondamentaux de chacun.

在这一激昂时刻, 他们还萌生了为即将制宪法奠基础意愿,并为其增添一段庄严前言, 以重申每个人不可剥夺基本权利

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Le 4 juillet 1776 aux États-Unis, la Déclaration d'indépendance consacre les principes de droits inaliénables, d’égalité des hommes, de respect de l’opinion, de l’humanité et de droit à la recherche du bonheur.

1776年7月4日,美国《独立宣言》庄严载入了不可剥夺权利、人人平等、尊重意见、人性和追求幸福权利等原则。

评价该例句:好评差评指正
Fifty States

Nous tenons pour évidente les vérit suivantes tous les hommes sont créés égaux, ils sont dotés par leur créateur de certains droits inaliénables, parmi ces droits se trouvent la vie, la liberté et la recherche du bonheur.

我们认为以下真理是不言而喻:人人生而平等,造物者赋予他们若干不可剥夺权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福权利

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


présidentiel, présidentielles, présider, présidium, présignalisation, presle, Presles, preslite, présocratique, présol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接