Il n'en est pas à ça près.
他这个。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正雄辩并雄辩术。
Que m'importe que vous soyez ou non content!
满足满足,都!
Ce que les autres pensent de moi m'est complètement indifférent.
别人对怎么想, 根本。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
脸是是个电影明星。
" "Je m'en fous, c'est pas ça que je voulais entendre.
“这个,这是想听到那句。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活当下,以后么,才呢!
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对,只为了那所谓矜持。
Je m’en fout que tu ne parle pas bien Français .Je vais te expliquer.
(说好法语,会为解释)”。
Il ne soucie nullement du peuple libanais.
他们黎巴嫩人民死活。
Je n'en ai rien à foutre.
管这个。这个。
Je m'en fiche de vos noms. Une fois ce travail terminé, je m'en vais d'ici.
才名字是什么。旦这个工作完成,就离开这里。
Je m'en fiche.
。
Ils ne se préoccupent certainement pas de savoir qui peut se targuer de supériorité morale.
他们完全谁能够自称道德上高人等。
Je m'en fous!
才呢!
Je me fous du passé!
才过去!
Je m'en moque éperdument.
点也。
Rien ne l'atteint.
他什么都。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉对此毫。
Il s'en contrefiche.
他对此毫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors soit il en a rien à foutre.
要么他一。
Jean, tu te fous de moi ?
Jean,你我吗?
Ça compte pour deux, je m'en fou !
那就算两个,我!
Nous ne nous préoccupons guère de savoir qui gouverne le monde.
谁征服统治世界。”
Je ne l'ai pas oublié. Mais Je m'en moque.
我没忘 但老子。
Non, je n'ai cure de vos assises.
我才你们法庭。
Il avait tout bonnement pris sa volée.
他也毫地飞走了。
Ma mémoire, mon histoire sans égards, mon passé que tu enterres.
我记忆 我故事 你毫 我过往你全要埋葬。
Je m'en fou completement, c'est parfait.
我,没事。
Tu t'en fiches complètement en fait.
事实上你完全。
Mais nous, on s'en fout, on a the vision.
但是我们,我们这些,我们有幻想。
Pas si l'on ne se soucie pas d'avoir des ennemis.
如果有敌人,也就存危险。
Oh sapristi, mais qu'est-ce que je peux être lent parfois.
我们以后 是你拿走还是你留下。
J’aurais mieux aimé son nom que son remerciement.
我宁愿知道他名字,他谢谢。
Et le brave garçon remit sa montre dans son gousset avec un geste superbe.
这个棒小伙子满地把表放表袋里了。
Hyde n'aurait même pas conscience de tout ce qu'il aurait perdu.
可是对于海德来说,他可自己失去些什么。
Ça m'est égal, c'est mon père !
我,他是我父亲!
Le deuil est dans le cœur et non dans les habits.
戴孝心,衣服。”
Mais je ne sais pas s'il est beau... Je m'en fous.
但是我知道他是否英俊... ...我也。
On s'en fou ! C’était pour vous dire qu'on va manger.
我们!这是为了告诉你,我们要去吃饭了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释