有奖纠错
| 划词

1.Très franchement, je ne les envie nullement face à l'ampleur de la tâche qu'ils ont à accomplir en Iraq.

1.请相信肯定不嫉在伊拉克所面临的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

2.Il la traitait en père plus qu’en protecteur, et n’était nullement jaloux des douces et innocentes familiarités qu’il avait laissées lui-même s’établir entre nous.

2.手像父亲一般保护、关心她,默许此甜蜜纯洁的好感,一点儿都不嫉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rischorrite, risée, riser, risette, risible, risiblement, risörite, risorius, risotto, risquable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte读书俱乐部

1.Comment ne serait-elle pas terriblement jalouse d'Elena ?

她怎么能不嫉妒埃琳娜呢?

「Arte读书俱乐部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

2.Il ne pouvait s'empêcher d'éprouver une certaine jalousie à l'égard de Ron en pensant à l'existence que lui avaient fait mener les Dursley.

德思礼一家和下次回女贞路时可能待遇,没法不嫉妒罗恩。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

3.La commission pouvait donc passer pour délicate, et le roi en était arrivé, à force de jalousie contre Buckingham, à n’être plus jaloux de personne.

因此,掌玺大臣执使命是十分微妙;国王由于嫉妒白金汉,竟然对其人都不嫉妒了。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

4.Jean Paul Gaultier a réalisé plusieurs défilés avec des robes de mariée, des robes de mariée pour femme ET des robes de marié pour homme. Pas de jaloux !

Jean Paul Gaultier 曾举办过几场婚纱秀,女士婚纱和男士婚纱。不嫉妒机翻

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

5.En effet, elle ne fut pas jalouse, elle le plaisantait sur les herscheuses qu’il déclarait abominables, le boudait presque, parce qu’il n’avait pas des farces de jeune homme à lui conter.

确,她并不嫉妒,她拿内格尔说非常厌恶推车女工们来跟开玩笑,并且还因为没有什么年轻人风流韵事可跟她谈,她还生气呢。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rissolé, rissoler, Rist, ristocétine, ristorne, ristourne, ristourner, ristschorrite, rital, ritale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接