有奖纠错
| 划词

1.Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .

1.主任由于其管理被辞退了。

评价该例句:好评差评指正

2.Douze nouveaux cas de faute professionnelle ont été signalés, dont trois graves.

2.有12起行为案件正式立案,其中3起为行为指控。

评价该例句:好评差评指正

3.Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.

3.他负责有一切设施由于使用而引起损坏的修复工作。

评价该例句:好评差评指正

4.Un retard excessif pourrait mener à la violence.

4.的拖延可能导致暴力。

评价该例句:好评差评指正

5.L'approche adoptée pour les activités pilotes était inadaptée.

5.对试验活动采取的方法

评价该例句:好评差评指正

6.La Norvège prie instamment Israël de s'abstenir de prendre des mesures disproportionnées.

6.敦促以色列避免采取行动。

评价该例句:好评差评指正

7.Un autre problème est celui que posent des politiques inappropriées de la part des donateurs.

7.另外一个问题是捐助方政策

评价该例句:好评差评指正

8.De nombreux cas d'exploitation abusive concernent des transactions liées.

8.许多使用的案件涉及到搭售。

评价该例句:好评差评指正

9.Il n'a été signalé aucun cas d'inconduite grave.

9.没有收到发生行为的

评价该例句:好评差评指正

10.Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.

10.在迫切需要结束这种做法。

评价该例句:好评差评指正

11.Des efforts concertés sont nécessaires pour mettre un terme à ces comportements répréhensibles.

11.需要通过协同努力来结束这种行为。

评价该例句:好评差评指正

12.Établie sur la base de ces seuls outils, la planification est insatisfaisante.

12.作为一种孤立的做法,可谓计划

评价该例句:好评差评指正

13.L'occupation doit cesser pour que ces violations prennent fin.

13.应终止占领,以停止那些待遇。

评价该例句:好评差评指正

14.Or, des cas de fautes graves ont malheureusement été signalés.

14.幸的是,行为已有发

评价该例句:好评差评指正

15.Les ratés dangereux sont essentiellement causés par un mauvais fonctionnement du système de fusée.

15.危险哑弹大多是引信系统作用造成的。

评价该例句:好评差评指正

16.Sept fonctionnaires ont été révoqués pour des affaires impliquant une faute grave.

16.有7名警员因有行为而被开除。

评价该例句:好评差评指正

17.En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

17.因此,两位工作人员被指控行为

评价该例句:好评差评指正

18.Si la faute s'avérait, des sanctions étaient prises.

18.如果发行为的证据,则给予惩处。

评价该例句:好评差评指正

19.Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.

19.就警察行为的事件来说,情况更为如此。

评价该例句:好评差评指正

20.Les plaintes délibérément fausses peuvent aussi constituer une faute.

20.故意提起实投诉也是裁定行为的理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倡议, 倡议书, 倡优, , , 唱本, 唱标, 唱词, 唱得富有表现力, 唱得好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

1.Le dommage semble être dû à l'emballage mal approprié.

损失似乎由包装造成的。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

2.Mais c'est encore plus fatigant de ne pas vouloir l'être.

但要想鼠疫患者更累人。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.T'arrive-t-il de réagir de manière inappropriée dans des situations sociales ?

否曾在社交场合做出过应?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

4.Le salut de l'homme est un trop grand mot pour moi.

" 拯救人类,这句话对我来说大而

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Malchance, mauvaise manipulation et étourderie peuvent être le point de départ de belles inventions.

运气好,处理,粗心大意都有成为伟大发明的起点。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
德法文化大

6.Bien plus sérieux que ça : le " Unwort des Jahres" .

“Unwort des Jahres”(年度之词)。

「德法文化大同」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

7.Sa mère, avec laquelle il s'était entretenu en revenant du cimetière, lui avait reproché une telle indélicatesse.

他从墓园回家后和他母亲谈过,母亲责备他言辞

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

8.Anne, vous avez choisi de ne pas être une pondeuse, puisque c'est l'épithète que vous utilisez.

安妮,您选择“产卵器”,这您自己曾用过的修饰语。

「精彩视短片合集」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

9.C'est vrai. Et les dommages causés par un emballage inadéquat, la société d'assurance ne s'en occupe pas.

啊,而且由于包装引起的损失保险公司承担责 任的。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Oui, c’est dans la nature espagnole : un assassinat, oui, une lâcheté, non.

“西班牙人的性格倒也确实如此,他们宁杀人犯,也懦夫。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

11.Elle serait due à une mauvaise utilisation de certaines protections hygiéniques, comme les tampons ou les coupes menstruelles.

由于某些卫生保护措施(例如卫生棉条或月经杯)使用所致。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

12.Quel homme exquis ! Quel malheur qu’il ait fait un mariage tout à fait déplacé.

“他多风雅啊!惜他同一个门户的女人结了婚,真令人痛心!”

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

13.Un équipement mal posé avec des fuites apparentes.

设备安装,存在明显泄漏。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

14.Mais comment lui reprocher ce geste malheureux, lui qui a tant fait rêver les Français et le monde entier.

然后,怎么责怪他这种之举呢?他给全体法国人乃至整个世界都留下了颇多的想象。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

15.On lui eût arraché les ongles plutôt qu’une des trois syllabes sacrées dont se composait ce nom ineffable, Cosette.

他宁肯让人家拔掉他的指甲,也会说出构成珂赛特这个泄露的神圣名字的那三个音节中的一个。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

16.Oh. concernant ce problème, j'ai déjà fait une enquête. C'est parce que la composition des ingrédients du vernis est inadéquate.

哦,这事我们调査过了,因为喷漆的成分比例

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Pour une fois, ses gros yeux de crapaud ne balayaient pas la salle à la recherche d'un élève en faute.

她的癞蛤蟆眼第一次没有在礼堂里搜寻行为的学生。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

18.Ceux qui ont été mal exposés peuvent développer plus tard des problèmes de peau.

那些接触的人以后会出现皮肤问题。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

19.S'il a commis une erreur de conduite, une faute de conduite.

如果他犯了驾驶错误,那就行为。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

20.Or, mal utilisé, il peut faire des ravages.

,如果使用,它会造成严重破坏。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者, 唱片橱, 唱片存放室, 唱片的唱纹段, 唱片的盗版, 唱片的发行, 唱片的反面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接