Je vous serais très obligé de bien vouloir...
…激。
Il existe un certain nombre de haut-niveau hôtel hôtel juste pour en nommer quelques uns!
国内有许多高级宾馆酒店数数!
On peut admirer les paysages magnifiques dans la vallée.
们可在山谷里欣赏美收的景色。
Il nous a fait la grâce d'accepter notre invitation.
承蒙他接受们的邀请, 荣幸。
La liste de ses mérites est longue.
〈引申义〉他的功绩举。
Je tiens à vous faire savoir que je reçois très mal votre revue Passe-Partout .
如自。日至。日能准假。天,谢。
Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
如果您能尽快查看相关问,激。
Les paysages de l'aube sont magnifiques.
黎明时分的景色美收。
Si demain vous pouviez dîner avec nous, nous serons honorés.
如果明天你能和们共进晚餐,们荣幸。
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
如果您能给们发送更多相关详细信息,们激。
Si vous êtes intéressés, nous obtiendrons le soutien que vous et soyez reconnaissants.
如果您对此兴趣,们为得到您的支持而激。
Longue est la liste des victimes atteintes par balle.
遭枪击的受害者数数。
Par conséquent, nous partageons cet honneur avec l'Afrique du Sud.
因此,们和南非一样到荣幸。
Ils ont également été la cause d'innombrables malformations congénitales.
它们造成的生育缺陷更是数数。
S'il y a une explication, nous serions très heureux de la connaître.
如果对此有所解释,们谢。
Est-ce que ce sont alors les organisations humanitaires qui ne sont pas à la hauteur?
是是各人道主义组织重任?
Je lui serai reconnaissant de donner de plus amples détails.
如能提供更多详情,则激。
C'est un honneur pour moi que de rendre visite à l'Université de la défense nationale.
这次来到国防大学,到荣幸。
Toute assistance à cet égard sera fortement appréciée.
若对此提供任何援助,激。
Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.
证明刚才所说的话的例子举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vrai que c'est d'une beauté.
这里真的美不胜收!
Dantés recula et regarda presque avec terreur l’abbé.
唐太斯退后了几步,不胜惊恐地看着神甫。
De là un fourmillement de souvenirs.
有关那儿的回忆数不胜数。
En été, vous savez, il y a des tas de vols de ce genre.
您知道,夏季这种盗窃案数不胜数。
Quand votre tour viendra, j’aurai l’honneur de vous en faire part.
当轮到您时,本定会不胜荣幸禀而告之。
En entrant dans la salle de jugement, il fut frappé de l’élégance de l’architecture.
走进审判厅,建筑的优雅使他不胜惊讶。
Je te saurais gré de me répondre au plus vite.
如果你能尽快回答我,我将不胜激。
La généreuse conduite du capitaine à mon égard ne saurait être trop louée.
船长对我慷慨无私的好处,真是记不胜记。
Un quatrième... Ca ne finit jamais.
四件... ...数不胜数。
Ce nom était prononcé avec un tel accent d’angoisse, que les domestiques accoururent.
他的声音不胜悲,们听到喊声都跑了上来。
Planchet fut également saisi d’admiration et ne parla plus de s’en aller.
普朗歇也不胜敬佩,再也不说要走了。
Oh ! Elle est splendide, magnifique et sa fleur est noire et brillante.
噢!它光彩夺目,美不胜收,它的花朵是色的,闪耀着光芒。
Je vous saurais gré de vous vêtir. En effet, le temps n’est guère clément.
如果你能多穿衣服,我将不胜激。 天气真的不是很好。
Cette clémence insolite, cette amère gaieté frappèrent madame Grandet qui regarda son mari fort attentivement.
这种反常的宽大,带些讽刺的高兴,使葛朗台太太不胜惊奇,留神瞧着她的丈夫。
Un bonheur pour la France ! s’écria-t-il malicieusement en levant les bras avec emphase.
“法兰西不胜荣幸之至!”他高举双臂,狡黠地高声大叫。
Candide, par un mouvement naturel, les regarda plus attentivement que les autres galériens, et s’approcha d’eux avec pitié.
老实无意中把他们特别细瞧了一会,不胜怜悯的走近去。
Et moi, monsieur, avait répondu Danglars, je serai heureux de vous recevoir.
“而我,阁下,”腾格拉尔说,“将不胜愉快地恭候您的光临。”
C’était pourtant une chose assez peu importante pour que l’air douloureux qu’elle continuait d’avoir finît par l’étonner.
事情本来就没有什么了不起,她却一直显得很痛苦的样子,这就使得他不胜诧异了。
De ces caisses, de ces barils, s’échappaient des lingots d’or et d’argent, des cascades de piastres et de bijoux.
这些木桶和木箱中,散落出一些金条银条,以及数不胜数的银币和珠宝。
Elles allaient donc maintenant se suivre ainsi à la file toujours pareilles, innombrables, et n’apportant rien !
现在,这种同样的日子一天接着一天来了,毫无变化,数不胜数,却没有带来一点新鲜的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释