Les changements climatiques, comme de nombreux autres défis mondiaux, ne connaissent pas de frontières.
气变化同许多其他全球性挑战一样,跨疆越界,不自来。
Ces résolutions, en particulier la résolution 1304 (2000), disposent, je le rappelle, que ce retrait devra être progressif et phasé, et devra commencer par les troupes des États non invités en République démocratique du Congo.
我要指出,这些决议、特别安全理事会第1304(2000)号决议说,这一撤军应该逐步、分阶段,并且应该以刚果民主共和国境内那些不自来国家军队撤走开始。
Il réitérait sa conviction que la « guerre d'agression » devait être dissociée du conflit politique qui oppose le Gouvernement à certaines factions congolaises armées, et il reprenait sa proposition de pourparlers directs avec les forces étrangères non invitées.
刚果民主共和国政府重申,认为应把“侵略战争”与该国政府和刚果一些武装派系之间政治冲突分开,并再次提出与不自来外国部队直接会谈建议。
Le Ministre des affaires étrangères a également indiqué que son gouvernement souhaitait entamer un dialogue direct avec les forces étrangères non invitées car, selon lui, les rebelles, qui étaient déjà fragmentés, n'existaient pas et ne pouvaient pas exister sans leurs commanditaires extérieurs.
外交部长还说,他认为由于已分裂叛军没有外援就不会也不能存在,该国政府从此想与不自来外国部队直接对话。
Nous invitons le Conseil de sécurité à se pencher ce mois de février sur un nouveau calendrier précis, portant sur quatre points, à savoir : le désengagement prescrit par l'accord de Harare, le déploiement des troupes de l'ONU, le retrait sans condition des troupes non invitées, et enfin, le retrait des troupes des pays invités.
我们要求安全理事会在二月份考虑一个新和准确间表,包括以下四点:《哈拉雷协定》所规定脱离接触、部署联合国部队、无条件地撤出不自来部队、以及最后受邀国家撤出部队。
S'agissant de l'exploitation illégale des ressources naturelles de la République démocratique du Congo, question actuellement à l'examen au Conseil de sécurité, le Président Kabila a critiqué la communauté internationale qui n'avait pas condamné la présence de troupes étrangères non invitées en République démocratique du Congo et a accusé le Rwanda, l'Ouganda et le Burundi de payer leurs armes avec des diamants dérobés à son pays.
关于目前在安理会审议一个关于非法开发刚果民主共和国自然资源问题,卡比拉总统批评国际社会未能谴责不自来外国部队在刚果民主共和国驻留,他指控卢旺达、乌干达和布隆迪用取自他国家钻石来支付武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。