有奖纠错
| 划词

Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.

在战胜东道主德国队后意大利人更加自信。

评价该例句:好评差评指正

L'OMM abrite le secrétariat du Groupe d'experts.

气象组织还是气候专委秘书处的东道主

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu l'honneur d'accueillir les travaux préparatoires de cette session.

我们荣幸地担本次筹备工作的东道主

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également le Gouvernement suisse d'accueillir cette session extraordinaire.

瑞士政府作为本届特别东道主也应值得赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Le Bénin abrite le secrétariat exécutif de ce projet et participe à son fonctionnement.

贝宁是项目执秘书处的东道主,并参与其运

评价该例句:好评差评指正

Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.

科威特米尔担东道主并举招待

评价该例句:好评差评指正

L'Italie a déjà proposé d'accueillir les négociations et la conférence de paix.

意大利已经提出作为进谈判和举和平东道主

评价该例句:好评差评指正

Le Président sud-africain a accepté d'accueillir ce sommet qui fera suite au Forum.

南非总统已经接受邀请担该论坛后首脑东道主

评价该例句:好评差评指正

Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.

法国国家空间研究中心代表法国政府作为该讲习班的东道主

评价该例句:好评差评指正

Elle salue le Gouvernement kényan pour avoir accueilli et soutenu les négociations.

欧洲联盟祝贺肯尼亚政府担谈判的东道主并维持谈判的进

评价该例句:好评差评指正

Le plan antisinistre du PNUD figurait dans l'accord d'hébergement conclu avec le fournisseur du PNUD.

开发计划署灾后恢复计划载于开发计划署的供应商东道主服务协

评价该例句:好评差评指正

Le plan antisinistre du PNUD fait l'objet de la fiche 7 de son contrat d'hébergement.

开发计划署的灾后恢复计划载于开发计划署供应商东道主服务协的附录7。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya a l'honneur d'accueillir un de ses centres régionaux, la Brigade pour l'Afrique de l'Est.

肯尼亚有幸担区域中心之一、东非旅的东道主

评价该例句:好评差评指正

Je vous héberge et vous m'espionnez?

我当东道主接待你们,你们对我进间谍活动?

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des 77 souhaite aussi remercier le Gouvernement mexicain d'avoir généreusement offert d'accueillir cette conférence.

集团也要感谢墨西哥政府慷慨表示愿意担这次东道主

评价该例句:好评差评指正

La réunion, accueillie par l'Institut Mario Gulich, a servi à préparer des profils de projets pilotes.

由Mario Gulich研究所作为东道主,协助拟定了试点项目建概要。

评价该例句:好评差评指正

C'est le lieu de se féliciter de la spontanéité avec laquelle le Gouvernement béninois a accepté d'accueillir cette conférence.

我们赞扬贝宁政府主动同意担东道主

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne souhaite rendre hommage au Gouvernement de la République démocratique du Congo qui accueille cette réunion.

欧洲联盟感谢刚果民主共和国政府担东道主组办这次筹备

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général exprime ses remerciements et sa gratitude au Gouvernement turkmène qui a accueilli cette réunion.

秘书长表示感谢和赞赏土库曼斯坦担当专题讨论东道主

评价该例句:好评差评指正

Le pays hôte et le Comité international olympique ont fait des préparatifs rigoureux et sérieux dans ce but.

东道主美国和国际奥委已经为此做了大量认真、周到的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryocoagulation, cryoconducteur, cryoconductrice, cryoconite, cryodéshydratation, cryodéshydration, cryodessiccation, cryoélectrique, cryoélectronique, cryoextracteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法利夫人 Madame Bovary

Homais s’épanouissait dans son orgueil d’amphitryon, et l’affligeante idée de Bovary contribuait vaguement à son plaisir, par un retour égoïste qu’il faisait sur lui-même. Puis la présence du Docteur le transportait.

奥默今天做了东道主,得意法利的悲痛使他反躬自省,对比下,反而模糊地感到高兴。加上博士在座,他更忘乎所以。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il existe si bien, que voilà son petit yacht qui s’éloigne, toutes voiles dehors, et que, si vous voulez prendre votre lunette d’approche, vous reconnaîtrez, selon toute probabilité, votre hôte au milieu de son équipage.

“真得能更真啦,您还可以看到他那艘扯着满帆的小游艇呢。假如您拿您的望远镜来观看,你多半还能在他的中认出您的那个东道主哩。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

8 planètes, c'est parfait : deux poules de 4, les deux premières qualifiées pour les demis en matchs aller-retour (avec les buts encaissés par la planète qui reçoit qui compte double en cas d'égalité) et on a un Champion du Système solaire !

四个为一组,共两组,前两个有资格参加半决赛的两个回合的比赛(在平局的情况下,东道主行星的失球算双倍),我们会得出一个太阳系的冠军!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cryohydrate, cryohydratique, cryoincinérateur, cryokarst, cryolite, cryolithe, cryolithionite, cryologie, cryoluminescence, cryoluminescent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接